На передовой линии в устье Ловати, к востоку от Старой Руссы, сибиряки окружили небольшую рыбацкую деревушку под названием Взвад и находящийся там гарнизон. Осажденные превратили деревню в крепость, которая противостояла натиску красных. Кое-как удалось наладить снабжение по воздуху. Раньше Взвад использовали в качестве форпоста, но затем руководство армии по радио передало командиру разрешение на попытку прорваться за озеро Ильмень. Втайне эту операцию тщательно готовили. Под покровом ночи и тумана команда гарнизона хотела пробраться между русскими постами до озера Ильмень, затянувшегося льдом, и затем взять курс на запад по направлению к берегу, оккупированному немцами»[356]
.Весьма спорным кажется утверждение Киллиана о том, что местные жители, как один человек, совершенно добровольно захотели уйти вместе с немцами, так как они боялись «мести комиссаров»: «Срок отступления приближался, как вдруг жители деревни почуяли неладное. К командиру пришел старик и заявил, что все жители, в том числе женщины и дети, хотят идти вмести с ними, несмотря на ледяную стужу и пургу, которую они не боялись. Перед красными комиссарами, убивающими всех на своем пути, они испытывали больший страх, чем перед белой смертью. Капитан отказался, он хотел оставить семьи в церкви, но люди упрашивали его, они бросились перед ним на колени и начали его умолять. Тут он сжалился над этими бедными людьми, несмотря на высокий риск для своего войска, и дал, наконец, согласие.
Сибиряки, конечно же, выставили в снегу вокруг деревни форпосты. Они непрерывно наблюдали за отрезанной базой и надеялись взять ее измором. Решиться на прорыв можно было, только убедившись в безопасности дороги, в полной темноте.
И вот они пошли. Колонна кралась в абсолютной тишине, человек за человеком, сани за санями, между русскими постами. Боевой группе вместе со всеми жителями: мужчинами, женщинами и детьми — на самом деле удалось добраться до озера Ильмень незамеченными. Теперь они шли по сугробам, сносимые жутким северным ветром, на запад по направлению к деревне Буреги»[357]
.В воспоминаниях немецкого офицера нет даже упоминания о том, что испанцы смогли как-то помочь взвадскому гарнизону: «В предрассветных сумерках русские внезапно заметили, что все ушли. Тогда они, взбешенные, отправили вдогонку за отступающим отрядом лыжный батальон. В белой маскировочной одежде сибиряки быстро шли по следам. Они постепенно приближались, расстояние сокращалось. Наступал рассвет.
Тут немецкие посты, расположенные на берегу около Бурегов, заметили вдали движущуюся по льду озера Ильмень колонну взвадского гарнизона и, к своему ужасу, обнаружили, что за ней мчится русский лыжный батальон. Сразу же была поднята на ноги артиллерия. Стрелки открыли огонь, в сибиряков посыпались гранаты, после чего они обратились в бегство. Окоченев от холода, в полном изнеможении, люди из гарнизона все-таки добрались до немецкого берега.
Прорыв удался, несомненно, но с какими жертвами! Масштабы обморожения приводили в ужас»[358]
.В это время Гиллермо Диас дель Рио, будучи сапером, приступил к строительству укреплений около Новгорода: «Теперь мы обратились к другому виду деятельности, в полной мере выполняя нашу миссию саперов в обороне. По возможности приводили линию обороны в идеальное состояние: устраивали блиндажи, укладывали минные поля и т. д. Одним словом, укрепляли землю.
Однако эта задача усложнялась из-за низких температур, до 40 градусов ниже нуля, а в селах Приильменья и до 50 ниже нуля. В самые холодные дни мы чувствовали, как стужа пронизывает до костей. Я читал о таком в романах, и мне всегда это казалось выдумкой. Но это было правдой, я почувствовал это на собственном теле»[359]
.Чем стала для испанцев русская стужа? Уже на родине бывалые ветераны пытались объяснить это своим южным соотечественникам: «Я не знаю, как можно объяснить, что такое „холодно“. 25 градусов ниже нуля? Дни, проведенные в России? Тем, как мы понимаем фразу „холодный ужас“? Или как когда легкий ветерок заставляет нас в пасмурный октябрьский день поднять воротник плаща?
Какое удовольствие сидеть с удочкой на берегу реки и мысленно погружаться в тайны подводного мира. Это было одно из лучших наших удовольствий во время зимней кампании. Сделать отверстие во льду и смотреть, как суетится жизнь под белесой водой. Воду постоянно надо помешивать, чтобы она не замерзала, промедлишь — и она затвердеет»[360]
.авторов Коллектив , Андрей Александрович Иванов , Екатерина Юрьевна Семёнова , Исаак Соломонович Розенталь , Наталья Анатольевна Иванова
Военная документалистика и аналитика / Военная история / История / Образование и наука