Из книги
«РИМ — ГРОЗА ПЕШЕХОДОВ» (1968)
РИМСКИЕ СОНЕТЫ
{215}Перевод Е. Солоновича
Ah! cchi nun vede sta parte de monno
Nun za nnemmanco pe cche cosa e nnato.
G.-G. Belli
[21]Что я оставил ради тебя
Оставил я мои лесные дали,моих собак — я вспомню их не раз —и часть изгнанья — каждый долгий час,казалось, равный вечности вначале.Оставил дрожь на дальнем перевале,костры — иной, быть может, не угас, —и кровь слезы прощальной возле глаз,и тень мою на дне чужой печали.Оставил грустных горлиц у ручья,нарядных лошадей среди арени запах моря сонного оставил.Оставил все, чем жизнь была моя.Дай мне, о Рим, тоски моей взаменвсе то, что потерять меня заставил!·
Е ll’accidenti, crescheno ’ggni ggiorno.
G.-G. Belli
[22]Рим! Опасно для пешеходов!
Alma ciudad…
Cervantes
[23]Забудь, забудь про памятники Рима,когда идешь по Риму, пешеход!Сто глаз открой — не для его красот,раб мостовых, больной неизлечимо.Забудь, забудь о роли пилигрима,о куполах, летящих в небосвод:здесь тысяча смертей зеваку ждет —и осмотрительность необходима.Увидел «СТОП» на светофоре — жди,зажглось «ВПЕРЕД» — скорей переходи,не забывай про Рим малолитражный.Стань птицей — жизнь продлишь на много лет,а смерти ищешь — в Рим возьми билети смерть найдешь в его душе гаражной.·
Stavo a ppissi`e jjerzera ll`i a lo scuro…
G.-G. Belli
[24]Запрещается мочиться
Среди мочи, по улицам текущей, —моча болонок и моча дворняг,моча монахинь и моча гуляк,а тут прошел священник вездесущий.Струя — пожиже и струя — погуще,струя — веселый или грустный знак,струя, что рассекла полночный мрак,или струя — дитя зари встающей.Кто мучится задержкою мочи,кто умер, — только тот не направляетна эти камни пенную струю.И мочатся фонтаны… И в ночи,светясь, горячий ручеек петляет…Я поднял лапу… — я не отстаю.·
Lui quarche ccosa l’aver`a abbuscata,
E ppijjeremo er pane, e mmaggnerete.
G.-G. Belli
[25]Запрещается выбрасывать мусор
Бумага, стекла, скорлупа, жестянки,тряпье, коробки, горы кожуры,бутыли, туфли, смрадные пары,автомобилей бренные останки.Коты любого сорта, банки, склянки,бесстыжие крысиные пиры,гнилая жижа, грязные дворы,лицо домов — не краше их изнанки.Неугомонные торговцы, плескфонтанов, голуби, колонны, блесквеличия, руин надменный холод.И молча смотрят свалки и векана стены, где безвестная рукаиз ночи в ночь рисует серп и молот.ВОДА БЕСЧИСЛЕННЫХ ФОНТАНОВ
Перевод В. Столбова