Вы назовете свой ответ,
И словно так судьба присудит.
Так пару по душе избрав,
С ним целый день вы проводите…
А для меня приберегите
Тот цвет, что назовет нам граф.
Синтия
. Победой было б несомненной,Когда б его в короткий срок
Ты покорила.
Диана
(Полилья
. О, лучезарный свет вселенной!Диана
. Что нового?Полилья
. Добился толку:Мы с Карлосом теперь друзья.
Диана
. За это благодарна я.Полилья
(Служить обоим им во всем
И помогать им чем возможно,
Вгоняя втулки осторожно,
Чтобы не лопнул мех с вином.
Диана
. Узнал ты что-нибудь такое,В чем пользу я найти б могла?
Полилья
. Сеньора, плохи с ним дела:Он тверже, чем яйцо крутое.
Но мы его перехитрим:
Запляшет он под вашу дудку.
Диана
. О, должен власть ты взять над ним!Полилья
(Диана
. Получишь тысячу эскудо,Коль над презрением его
Мне обеспечишь торжество.
Полилья
. О, обеспечу так, что чудо!В подобных случаях всегда
Полезен пластырь лягушачий.
Но, коль добьемся мы удачи,
Как вы поступите тогда?
Диана
. Как? Буду я его терзать,И унижать, и оскорблять.
Заставлю гордого героя
Понять, признать, что с этих пор
Навек лишил Дианы взор
Его надменного покоя!
Карлос
(Полилья
(Следить нам за двойной игрою! (
Но все ж, его повергнув в прах,
Не лучше ль проявить вам жалость
И руку павшему подать?
Диана
. Что значит жалость?Полилья
. Как сказать?Любовь.
Диана
. Любовь?Полилья
. Так, чувства малость,Хотя бы с этого начать,
Так, капельку любви изведать;
Да ведь дичину ощипать
Еще не значит пообедать.
Диана
. Что говоришь ты? Мне – любить?Мне – чьей-нибудь поддаться власти?
Да хоть бы умер он от страсти,
Ему меня не победить.
Карлос
(Такой капризной? Как жестока!
Полилья
(Не только будет вас любить,
Но будет ревностью терзаться.
Карлос
(Полилья
(Диана
(Полилья
(Мне жаль, что должен я молчать,
Что на устах моих печать.
Когда б она всю правду знала!
Диана
. Ты скажешь, Синтия, когдаПора идти на бал нам.
Синтия
. Да,Нас известить я приказала.
Карлос
(Как долг велит мне – в нетерпенье,
Чтоб к вашим положить ногам
Привет, почтенье, поклоненье.
Диана
. Но как же, вы не влюблены —И более других точны?
Карлос
. Сеньора, бред тоски влюбленнойМеня не мучит: потому
Есть время сердцу моему
О долге помнить неуклонно.
Полилья
(Как он на это отзовется?
Диана
. Попробую.Полилья
(Камнями в небо прямо бить.
Диана
(Без примеси любви ко мне
Приятно дли меня вдвойне.
Карлос
. Сеньора, это поощренье?Оно не нужно для меня,
Не брошу я своих усилий,
Хотя б вы их и не ценили,
Долг чести рыцарской храня.
Диана
(Полилья
(Диана
. Так неужель вам неприятно,Когда любезна с вами я?
Карлос
. Сеньора, это заблужденье;Но платой будет вам почтенье,
Почтенье – не любовь моя.
Полилья
(Карлос
(Притворный даже знак вниманья
Уж облегчил мои страданья.
Полилья
(Диана
(Полилья
. Что милостью твоей нежданнойБыть должен счастлив несказанно.
Диана
. Так.Полилья
(Диана
(То, очевидно, только вас.
Карлос
. Ну, так скажите: отчего?Диана
. В вас та же убежденья сила,Меж нами тайное сродство:
Все чувства, мысли – все согласно.
Когда б я клятвы не дала
И победить себя могла,
Я полюбила б… вас.
Карлос
. Напрасно.Диана
. Нисколько. Рыцарства вы цвет,И стоили б…
Кapлос
. Не в этом дело.Диана
. А в чем же?Карлос
. Сердце б не сумелоСвою любовь вам дать в ответ.
Диана
. Как, если б я вас полюбила,В вас не нашла б любви я?
Карлос
. Нет!Диана
. Однако ясен ваш ответ.Карлос
. Лгать не умею!Полилья
(Смелее обходите с тыла.
Диана
(Я не встречала кабальеро
С такою дерзкою манерой!
Полилья
. Фи! Я краснею со стыда!Неслыханно, клянусь вам честью!
Диана
. Что скажешь ты о нем?Полилья
. Свинья!Диана
. Что делать мне, не знаю я.Полилья
. Его любовью, лаской, лестьюВо что б то ни было завлечь
И на огне презренья сжечь.