Читаем Испанский за 30 дней полностью

Неправильные формы простого прошедшего времени. Отрицательная конструкция no... ni... ni. Чередование союзов о и.


Carlos: Katia, podr'iamos ir de camping toda la semana, ?qu'e te parece?

Katia: Es una idea fant'astica. Los Garc'ia estuvieron el mes pasado en Valencia e hicieron un viaje en una autocaravana.

Carlos: Y a ti, ?adonde te gustar'ia ir?

Katia: A m'i me gustar'ia ir a la costa a ba~narme, poder tomar el sol y descansar a pierna suelta y por las noches ir a bailar.

Carlos: Podr'iamos ir a la Costa Brava, all'i conozco un camping con todo lo que necesitamos, incluso una discoteca.


El d'ia de la salida.


Carlos: Katia, ?qu'e dijeron los Garc'ia de este viaje a la Costa Brava?

Katia: Pues, tuvieron que aceptar. Se quedaron con la boca abierta. ?Pusiste anoche la tienda y los sacos de dormir en el coche?

Carlos: S'i, los puse. Y t'u, ?has tra'ido un anorak? De d'ia hace calor, pero de noche hace un poco de fr'io.  

Katia: No, pero tengo un jersey en la mochila. Bueno, ahora podemos partir.

Carlos: Quise traer algo para comer y beber, pero no tuve tiempo ni para ir de compras ni para despedirme de mi madre.

Katia: He tra'ido algunas galletas, pan integral, queso, zumo de naranja y siete u ocho mandarinas. ?Quieres este pan u otro?

Carlos: !Eres un 'angel! Este. Mmm... Hace dos a~nos pas'e por aqu'i con unos amigos...

Katia: ?Cu'anto se paga por acampar?

Carlos: No s'e exactamente, vamos a ver.

Katia: ?Tienes un carnet de camping?

Carlos: No, no lo tengo.

Katia: ?Hay servicios, duchas, lavabos all'i?

Carlos:  S'i,... hay electricidad y agua potable.

Katia: ?No es peligroso por las noches?

Carlos: No, el camping est'a vigilado.

Katia: !Pues, todo sale a pedir de boca!


Мы едем отдыхать в кемпинг             


Карлос: Катя, мы могли бы поехать в кемпинг на всю неделю. Что ты об этом думаешь?

Катя: Прекрасная идея! Семья Гарсия провела прошлый месяц в Валенсии, они путешествовали в автофургоне.

Карлос: А тебе куда бы хотелось поехать?

Катя: Я бы хотела поехать на берег моря покупаться, позагорать, отдохнуть от забот, а вечером ходить танцевать. 

Карлос: Мы могли бы поехать на Коста Брава, там я знаю один кемпинг, где есть все, что нам надо, включая дискотеку.


В день отъезда.


Карлос: Катя, а что сказала семья Гарсия об этом путешествии на Коста Брава?

Катя: Они были вынуждены согласиться. Были потрясены. Ты положил вчера вечером в машину палатку и спальные мешки?

Карлос: Да, положил. А ты взяла ветровку? Днем жарко, а ночью немного холодно.

Катя:  Нет, но у меня есть свитер в рюкзаке. Ладно, теперь можем ехать.

Карлос:  Я хотел взять еще кое-что поесть и попить, но у меня не было времени ни идти за покупками, ни попрощаться с мамой.

Катя: Я взяла немного печенья, цельнозерновой хлеб, сыр, апельсиновый сок и семь или восемь мандаринов. Тебе нравится такой хлеб или взять другой?

Карлос: Ты ангел. Этот. М-м-м... Два года назад я проезжал здесь с друзьями...

Катя: Сколько стоит размещение в кемпинге?

Карлос: Точно не знаю. Посмотрим.

Катя: 

У тебя есть кемпинговая карточка?

Карлос: Нет, нету.

Катя: А там есть удобства, душ, умывальники?

Карлос: Да, есть электричество и питьевая вода.

Катя: А ночью там не опасно?

Карлос: Кемпинг охраняется.

Катя: Ну тогда ничего лучше и желать нельзя!


Неправильные формы простого прошедшего времени


Некоторые глаголы образуют неправильные формы простого прошедшего времени:


estar

estuve – я был

estuviste

estuvo

estuvimos

estuvisteis

estuvieron


tener

tuve – я получил

tuviste

tuvo

tuvimos

tuvisteis

tuvieron


hacer

hice– я сделал

hiciste

hizo

hicimos

hicisteis

hicieron


Обратите внимание на написание формы hizo: с перед о превращается в z.


poner

puse  – я поставил

pusiste

puso

pusimos

pusisteis

pusieron


querer

quise – я захотел

quisiste

quiso

quisimos

quisisteis

quisieron


decir

dije  – я сказал

dijiste

dijo

dijimos

dijisteis

dijeron


Послеу букваi в окончании -ieronвыпадает:dijeron.


Упражнение 1


Как вы рассказали бы эту историю на следующий день после того, как она произошла? Начните рассказ с "Ayer":

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дж. Р. Р. Толкин: автор века. Филологическое путешествие в Средиземье
Дж. Р. Р. Толкин: автор века. Филологическое путешествие в Средиземье

Профессор Том Шиппи, один из самых авторитетных толкинистов современности, предлагает увлекательное исследование творчества Дж. Р. Р. Толкина. Он аргументирует, почему Толкин, несмотря на «несерьезность» жанра фэнтези, может претендовать на титул «автор века»; рассуждает, в чем секрет его мощного влияния на литературу, что служило для Профессора источником вдохновения и какую задачу он решал своими текстами; поясняет, в чем состоит «литературная функция» хоббитов и где проходит грань между мифом и реальностью, древними текстами и современной жизнью; а также довольно необычно интерпретирует связь толкиновского мира с христианством. Книга обещает интеллектуальное приключение, погружая в филологический, лингвистический, исторический контексты, при этом написана для широкого читателя.

Том Шиппи

Литературоведение / Языкознание / Образование и наука
Основы русской деловой речи
Основы русской деловой речи

В книге подробно описываются сферы и виды делового общения, новые явления в официально-деловом стиле, а также языковые особенности русской деловой речи. Анализируются разновидности письменных деловых текстов личного, служебного и производственного характера и наиболее востребованные жанры устной деловой речи, рассматриваются такие аспекты деловой коммуникации, как этикет, речевой портрет делового человека, язык рекламы, административно-деловой жаргон и т. д. Каждый раздел сопровождается вопросами для самоконтроля и списком рекомендуемой литературы.Для студентов гуманитарных вузов, преподавателей русского языка и культуры профессиональной речи, а также всех читателей, интересующихся современной деловой речью.2-е издание.

авторов Коллектив , Коллектив авторов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука