Читаем Испанский за 30 дней полностью

Hoy he hecho un viaje en tren. Me he levantado muy temprano, me he duchado y me he vestido. Luego he tomado una tostada con caf'e. Despu'es he cogido mi bocadillo para el almuerzo y lo he metido en la mochila. Entonces he salido de casa. Mi madre me ha llevado a la estaci'on del autob'us y all'i he esperado media hora en vano. Entonces he hecho autostop. He tenido que esperar otros diez minutos y he llegado a la estaci'on justamente un minuto antes de la salida del tren. Lo he cogido y as'i !todo ha salido a pedir de boca!


Отрицательная конструкция nо ... ni... ni


Отрицательная конструкция по ... ni... ni соответствует конструкции не ... ни ... ни в русском языке;

Отрицательная конструкция по ... ni– имеет значение не ... даже

по tuve tiempo ni para ir de compras ni para despedirme = у меня не было времени ни сходить за покупками, ни попрощаться

по tuve tiempo ni para ir de compras = у меня не было времени даже сходить за покупками


Упражнение 2


Постройте  предложения  по  следующему образцу:

tener dinero/ comprar pan:

No tengo dinero ni para comprar pan.

1. querer/ salir

2. tener tiempo/ dar un paseo

3. poder/ hablar


Чередование союзов о -» u


Перед o-/ ho- о (или) превращается в и.


ocho o nueve mandarinas, но: siete и ocho

?quieres 'este o el otro?, но: ?quieres 'este и otro?


Упражнение 3


о или u?

Nos encontramos ayer entre las siete... ocho de la tarde en un caf'e. Tomamos un helado, uno ... dos zumos y unas tapas. Nos sirvi'o un chico... hombre andaluz entre 18... veinte a~nos. A eso de las diez... once regresamos a casa.


Упражнение 4


Настоящее время, сложное  прошедшее  или простое  прошедшее время?

1. Hoy (nosotros, trabajar)... mucho. (Estar)... cansados.

2. Esta noche (yo, ir)... a bailar.

3. El domingo pasado (nosotros, estar)... en un restaurante.

4. ?Qu'e (vosotros, hacer)... ayer por la noche?

5. ?(t'u, comprar)... leche esta ma~nana?

6. (Nosotros, querer)... ir este verano a la playa.


Упражнение 5


Постройте предложения по следующему образцу:

encontrar/ Pedro/ Marta:

No he encontrado ni a Pedro ni a Marta.

1. entrar/ iglesia/ catedral

2. visitar/ abuelos/ t'ios

3. comer/ huevos/ patatas

4. comprar/ zumo/ galletas

5. leer/ libro/ peri'odico

6. ir/ de viaje/ de paseo

7. ver/ como anda/ como baila

8. o'ir/ perros/ ladrones


Испанско-русский словарь


a pedir de boca

ничего лучше и желать нельзя!

a pierna suelta беззаботно

a tiempo вовремя

acampar располагаться лагерем, разбивать лагерь

accidentem происшествие, несчастный случай, авария

aceptar принимать

(el) agua fpotable питьевая вода

andar ходить, идти

'angel m ангел

anorak m ветровка

autocaravana f автофургон

ba~narse купаться

boca f рот

calorm жара

campingm кемпинг

carnetm de camping кемпинговая карточка

coger (-j-) брать

costa f берег

de d'ia днем

de noche ночью, вечером

descansar отдыхать, развлекаться

despedirse (-i-) прощаться

d'iam de la salida день отъезда

discoteca f дискотека

ducha f душ

electricidad f электричество

en vano тщетно, зря, напрасно

fant'astico, -а фантастический

fr'io m холод

galletaf печенье

hace calor жарко

hace fr'io холодно

incluso включая

ir de camping поехать отдыхать в кемпинг

lavabom умывальник

mandarina f мандарин

mochilaf рюкзак

panm integral цельнозерновой хлеб

peligroso, -а опасный

pierna f нога

regresar возвращаться

sacom de dormir спальный мешок

se quedaron con la boca abierta были изумлены (букв.: остались с открытым ртом)

servicios m pl туалет

tiendaf палатка

tomar el sol загорать

traer (-g-) нести, приносить

vestirse (-i-)

одеваться

vigilado, -а охраняемый

zumom de naranja апельсиновый сок


Las estaciones del a~no   Времена года


la primavera  весна

el verano  лето

el oto~no  осень

el invierno  зима


Los meses    Месяцы


eneroянварь

febreroфевраль

marzoмарт

abrilапрель

mayoмай

junioиюнь

julioиюль

agostoавгуст

septiembrem ceнтябрь

octubreоктябрь

noviembrem ноябрь

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дж. Р. Р. Толкин: автор века. Филологическое путешествие в Средиземье
Дж. Р. Р. Толкин: автор века. Филологическое путешествие в Средиземье

Профессор Том Шиппи, один из самых авторитетных толкинистов современности, предлагает увлекательное исследование творчества Дж. Р. Р. Толкина. Он аргументирует, почему Толкин, несмотря на «несерьезность» жанра фэнтези, может претендовать на титул «автор века»; рассуждает, в чем секрет его мощного влияния на литературу, что служило для Профессора источником вдохновения и какую задачу он решал своими текстами; поясняет, в чем состоит «литературная функция» хоббитов и где проходит грань между мифом и реальностью, древними текстами и современной жизнью; а также довольно необычно интерпретирует связь толкиновского мира с христианством. Книга обещает интеллектуальное приключение, погружая в филологический, лингвистический, исторический контексты, при этом написана для широкого читателя.

Том Шиппи

Литературоведение / Языкознание / Образование и наука
Основы русской деловой речи
Основы русской деловой речи

В книге подробно описываются сферы и виды делового общения, новые явления в официально-деловом стиле, а также языковые особенности русской деловой речи. Анализируются разновидности письменных деловых текстов личного, служебного и производственного характера и наиболее востребованные жанры устной деловой речи, рассматриваются такие аспекты деловой коммуникации, как этикет, речевой портрет делового человека, язык рекламы, административно-деловой жаргон и т. д. Каждый раздел сопровождается вопросами для самоконтроля и списком рекомендуемой литературы.Для студентов гуманитарных вузов, преподавателей русского языка и культуры профессиональной речи, а также всех читателей, интересующихся современной деловой речью.2-е издание.

авторов Коллектив , Коллектив авторов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука