— Марк, — обратилась она к подчинённому, выделенному на место «первой бойни», — на проспекте я спущусь вместе с тобой.
— Есть, мэм, — отозвался тот, ничем не выказав удивления.
* * *
Энни в отчаянии огляделась. Раненых было много. Очень много! И уж точно им требовалась помощь профессионального медика, а не школьницы-энтузиастки во главе группы неравнодушных прохожих, отозвавшихся на ее призыв.
Отстоище!!! И до сих пор ни одной машины с красным крестом!
Элли уверенно распоряжалась теми, кого смогла, выражаясь папиным языком, «мобилизовать по законам военного времени». Какая-то испуганная женщина помогала ей помечать мёртвых и нетранспортабельных. Инки притащил полотенец из ближайшей кафешки, а незнакомый чернокожий паренёк приволок оттуда же несколько баклаг воды. Мужчина-азиат принёс добытых неизвестно где веревок на жгуты. И теперь Энни с несколькими взрослыми помощниками останавливала, как могла, кровотечения. На большее у них всё равно не хватало ни средств, ни знаний.
А когда девочка уже совершенно отчаялась, то услышала сверху гулкий стрекот, после чего на проспект упала огромная тень. Запрокинув измазанное в чужой крови лицо, Энни с восторгом и трепетом увидела зависший в воздухе вертолёт, который показался ей очень большим.
Пока она завороженно следила за вращением лопастей, из открывшейся дверцы вертолета на тросах устремились вниз два человека. Несколько секунд — и вот они, пригибаясь от ветра, бегут к ней. С удивлением Энни увидела, что одним из высадившихся оказалась женщина. Высокая, стройная, в серой полевой форме, темных очках-визоре и с нашивкой Красного Креста на рукаве.
— Мэм! — закричала Энни, яростно размахивая руками. — Мэм!!!
Женщина-медик сразу же устремилась к ней. Энни, покачиваясь, поднялась и отрапортовала:
— Первая помощь оказана двадцати трем пострадавшим. Срочная транспортировка требуется четырнадцати.
Незнакомка коротко кивнула, после чего махнула спутнику, чтобы тот бежал к пострадавшим осматривать наложенные жгуты и повязки, а также доставать прицепленные рядом с жгутами коммы с включенными таймерами.
— Как ты? В порядке? — женщина крепко взяла Энни за плечи. — Не ранена?
— Нет… — ответила та и судорожно вздохнула, с облегчением понимая, что теперь рядом есть взрослый, готовый разрулить случившееся.
От здания кафешки уже бежала всклокоченная Элли, тащившая вместе с Инки очередной пластиковый бидон воды. Увидев женщину-врача, сестра словно споткнулась.
— Видимо, это ты — Элизабет Дженис Крайтон, она же семнадцатый. Докладывай, — приказала женщина.
— Мэм, — Элли быстро справилась с собой, — нетранспортабельных восемь. Рядом с каждым поставлен стул. Убитых, — она помедлила, — не считали. Накрывали одеждой.
— Спасибо, девчонки, — взгляд женщины потеплел. — Вы — умницы. Обещаю, я сделаю всё возможное, чтобы вам не нагорело от отца. Ах да, зовут меня, кстати, Сюзанна Шелли.
Только теперь Энни узнала незнакомку. И поняла, почему Элли так растерялась, увидев ту самую «кобылу», за которой подсматривала в бинокль.
Доктор Шелли была совершенно не похожа на яркую красавицу-гражданскую. Серьезная, суровая, с убранными в хвост волосами, облаченная в полевую форму, она выглядела настоящим командиром.
Пока сестры растерянно переглядывались, Сюзанна приказала в ларингофон:
— Спускайте спасательную сетку.
А затем заговорила совсем другим тоном — отрывисто, властно.
— Да, переключайте! — и после короткой паузы: — Я вас услышала, парамедик! Теперь слушайте приказ. Я запрещаю любые выходы на простреливаемое пространство. Рядом есть представители патруля? Переключите на громкую связь. Лейтенант? Говорит майор медицинской службы Сюзанна Шелли. Приказываю пресекать любые попытки медперсонала выйти на простреливаемое пространство, в случае неповиновения разрешаю применение игольников.
После этого она отключила ларингофон и уже совершенно другим голосом, лишенным прежних металлических ноток, сказала, поворачиваясь к девчонкам:
— Ну что ж, Энни-Элли, — майор медицинской службы внимательно посмотрела на сестёр, — вы — бойцы, каких поискать. Но сейчас я как старшая по званию вас отзываю.
Она улыбнулась и потрепала обеих по светлым макушкам.
* * *
Покахонтас довольно прошлась по одному из опенспейсов четвертого этажа. Ребята безукоризненно выполнили ее просьбу очистить пространство для работы. Живых не осталось. И ведь не так много перебили. Большинство корпов попрыгали в окна и теперь, переломанные, орали внизу. Впрочем, это не раздражало, скорее, успокаивало.
Сначала она зашла было в опенспейс над главным входом и даже выбрала огневую позицию за столом, под которым валялся дохлый корп с выпендрежными фальшиво-дорогими часами. Но потом сообразила, что вряд ли штурмовать начнут там, где расположены их машины. Побоятся, что заминировано. Правильно побоятся.