Читаем Испытание на прочность полностью

— Здесь в паре кварталов есть мини-отель. Я сниму там комнату, ты отдохнешь, а потом двинемся дальше.

— Хорошо, — ответила спутница и снова добавила: — Спасибо.

— Слушай, — Рекс открыл перед ней дверцу автомобиля, — не надо благодарить меня за каждое действие, ладно?

— Хорошо! — на тёмном лице снова появилась испуганная картонная улыбка.

Зря он это сказал, видимо.

— Ладно, если тебе так проще, благодари, — сдался Рекс.

— Спасибо.

Он вздохнул и сел за руль.

К отелю подъехали через несколько минут. Теперь, судя по всему, предстоит самое сложное.

— Джеллика, в этот отель мужчина с женщиной приезжают приятно провести время, — повернулся Рекс к спутнице. — Нам не нужно привлекать лишнее внимание. Понимаешь? Когда войдем, я тебя буду обнимать. Вытерпи, пожалуйста. Хорошо?

— Хорошо! — ее губы опять приморозило улыбкой.

— Это недолго, — постарался успокоить ее Рекс. — Оплатим номер, и всё.

— Хорошо! — картонная улыбка никуда не делась.

Чёрт.

Когда же, выйдя из автомобиля, он приобнял девчонку, она под его рукой буквально одеревенела. Рекс только выматерился про себя. Ладно, авось не обратят внимания. В инфосети этот отель расхваливали именно за полную индифферентность к посетителям.

Джеллика, надо отдать ей должное, продержалась молодцом. Даже осторожно приобняла своего спутника в ответ. Рука у нее была совершенно ледяная и неподвижная, как у манекена. Однако внимания они и впрямь не привлекли.

Номер оказался крохотным. Большую часть занимала двуспальная кровать, а кроме нее, ничего другого не было.

— Отдыхай, я скоро вернусь, — сказал Рекс. — Главное — никуда не выходи и никому не открывай. Здесь не принято беспокоить клиентов, так что, если вдруг постучатся, отвечай: «Уйдите» или: «Я пожалуюсь администратору». Я вернусь через несколько часов, постарайся поспать, потом у нас долгая дорога.

С этими словами он направился к окну.

— Джек! — жалобно воскликнули за спиной. — Джек, постой!

Он обернулся. Джеллика, посеревшая от испуга, стояла возле кровати.

— Ты вернешься?

— Конечно, — удивился Рекс. — Я же говорю — через несколько…

И тут с опозданием и, надо сказать, с облегчением увидел, что она плачет.

— Я за тобой обязательно вернусь, — твердо сказал он. — Не бойся.

Из огромных глазищ ручьями текли слезы. Рекс не знал, что делать. Прикасаться к ней нельзя — это он уже понял. Но ведь и успокоить как-то надо.

— Ложись, — вздохнул он, присаживаясь на край кровати. — Ложись, не стой.

Она заторопилась выполнить приказ. Разулась, скинула курточку и быстро вытянулась на продавленном матрасе. Рекс накрыл ее покрывалом.

— Слушай, тебе очень-очень не повезло с хозяином, — мягко сказал он. — Но на новом месте тебя не обидят. И я не собираюсь тебя здесь бросать и сбегать. Зачем бы мне тогда возиться с тобой и покупать одежду, верно? Проще было бы отправить тебя в канал.

— И мороженое, — невпопад прошептала Джеллика, вытирая мокрое от слез лицо. — Я никогда раньше не ела мороженого. И сэндвич… Спасибо, Джек.

— Не за что. Спи.

Он не успел вылезти из окна, а она уже заснула.

Жалко все-таки, что нельзя было вывезти Дейва Парсона в Зону отчуждения. Там практикуют такую массу долгих казней… От «жаркого» — медленного многочасового сжигания, до «сахарка» — когда так же медленно растворяют в кислоте. А есть еще «кушать подано» — скармливание живьем крысам. Или «хрусть-жарь» — переламывание костей с последующим оставлением на солнцепеке. На этой гниде не зазорно было бы попробовать все.

Слишком уж легко ушел, урод!

* * *

Входящий вызов от неизвестного контакта пришел на рабочий голограммер, когда Мейсон Каттер распределял био-образцы между сотрудниками. Слегка удивленный начлаб развернул звонок. Странно. Согласно заведенному регламенту связь обычно идет через секретаря, а тут — прямой вызов. Да еще и голограммы звонящего нет.

Пожав плечами, Мейсон нажал виртуальную кнопку приема вызова:

— Начальник лаборатории Мейсон Каттер, добрый день.

Интересненькое дело, прием изображения идет. Камеры включились, значит, собеседнику голограмма Мейсона транслируется. А вот обратной видеотрансляции по-прежнему нет.

— Добрый день, — ответил незнакомый мужской голос. — Я — представитель компании «Надежный образец» Джек Джонсон.

— Очень приятно. По какому вы вопросу, мистер Джонсон?

— По вопросу личной встречи и решению рабочего момента, мистер Каттер. Сейчас как раз время ланча, а я приехал из другого сектора. Если вы не против, мне было бы удобно встретиться где-нибудь в кафе. На ваш выбор.

— Никаких проблем, — Мейсон откинулся на стуле.

— Отлично, тогда жду вас внизу. Я подойду сам.

Совершенно озадаченный, Мейсон оборвал контакт и задумчиво посмотрел в пространство. Интересные дела. Но встретиться, безусловно, стоит. Из-за пустяков его бы не дернули. Тем более напрямую.

Поэтому начлаб свернул просматриваемую информацию, заблокировал устройство и отправился на ресепшен.

Беатрис обрадованно улыбнулась ему из-за стойки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Каждый за себя

Каждый за себя
Каждый за себя

Давно отгремели битвы Второй Корпоративной войны. И теперь благие корпорации ведут выживших к светлому созидательному будущему… Но почему же тогда мир делится на Чистую зону и Зону отчуждения? Где оно — всеобщее благоденствие? И почему высокая стена Периметра отгораживает стерильную корпоративную реальность от грязи бандитских трущоб? Отчего часовые на блокпостах носят у сердца логотип своей корпорации, а отчаянные бойцы групп быстрого реагирования перед каждым выездом подновляют те же логотипы на бортах своих машин? Чьего взгляда с Той Стороны они так боятся? Кому молятся в смрадных глубинах черных секторов люди, мало отличимые от зверей? Какие ценности остались в мире, в котором навсегда исчезло доверие и ценятся только хитрость и сила? Наконец, кто скрывается за личиной Трех и как он собирается разыграть внезапную карту — выпавшую из корпоративной обоймы Айю Геллан? Добро пожаловать в «дивный» мир будущего с секторами для элиты и отбросов, с докторами, торгующими органами, с безумными учеными, создающими смертоносные вирусы. В мир, где не осталось ничего, кроме расчета. В мир, где каждый сам за себя.

Алексей Игоревич Ильин , Алёна Артёмовна Харитонова

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги