Читаем Испытание на прочность полностью

Так было не один раз, но теперь, видно, судьба решила сторицей вознаградить персов за прежние неудачи. Воюющий с британцами русский царь Николай решил оказать военную помощь своему южному соседу и направил в Тегеран не только транспорты с оружием, но даже своих военных, чего он никогда не делал ранее. Генерал-майор Евдокимов рьяно занялся обучением двух полков шахской гвардии, из которых за три месяца подготовки получились неплохие воинские соединения. Именно они легли в основу того войска, которое летом правитель Тегерана двинул на Герат.

В это время начальником гарнизона Герата был знаменитый воин Ахмад-шах, неоднократно доказывавший врагам кабульского султана свое ратное мастерство. Его имя знали туркмены на севере и пуштуны на юге, с разбойничьими набегами которых он успешно боролся в этих местах многие годы, за что и заслужил уважение от своих врагов. Ахмад-шах был так же хорошо известен собственному народу, и многие афганцы говорили с оглядкой, что именно такого воина они с радостью созерцали бы на султанском престоле. Об этом хорошо знал и нынешний правитель Кабула, который и послал своего главного конкурента на самый опасный участок земель, подальше от столицы.

За те полтора года, которые Ахмад-шах провел в Герате, он сумел расположить к себе местное население, и потому у него было множество ушей как на своей земле, так и на сопредельной территории. О намерении персов напасть на Герат он узнал заблаговременно, и когда персидское войско под предводительством Казим-бека перешло границу, Ахмад-шах встретил его во всеоружии. В крепости уже был собран большой запас провианта и пороха для ружей и пушек, что имелись на вооружении гератского гарнизона.

Хорошо помня, что самая лучшая оборона – это нападение, с помощью туркменской конницы Ахмад-шах совершил дерзкое нападение на авангард персидского войска. Персы только приблизились к окрестностям Герата, как крепостные ворота внезапно распахнулись, и из них вылетели три сотни всадников. Сверкая на солнце обнаженными саблями, они устремились на персидских пехотинцев, основательно уставших от длительного перехода.

Лихие кони кочевников уверенно сокращали расстояние между туркменами и застигнутыми врасплох воинами шаха. Персидская пехота всегда плохо держала конный удар, и потому казалось, что авангард Казимбека должен стать легкой добычей кочевников. Однако вопреки всему персы не побежали. Прозвучала гортанная команда офицера, и солдаты стали проворно выстраивать шеренги пехотного каре. Прошло всего несколько минут, и, ощетинившись штыками, персы застыли в ожидании врага.

При виде плотной конной массы, которая с гоготом и визгом стремительно надвигалась на пехотные ряды, у многих солдат похолодело в груди, но никто из них не покинул строй. Первый ружейный залп раздался, когда до туркменской кавалерии оставалось всего семьдесят метров. Не успел ветер отнести в сторону дымные клубы пороха, как раздались новые ружейные залпы, нанося ощутимый урон атакующей кавалерии. Последний залп был произведен практически в упор с расстояния в десять метров. Многие из кочевников рухнули на землю вместе со сраженными конями, но ничто не могло удержать стремительный бег туркменских джигитов.

Мгновение, и всадники в зеленых халатах вступили в схватку с врагом, пытаясь пробить непривычный для себя строй пехотного каре. Неистово крича, туркменские кавалеристы смогли опустошить передние ряды персидской пехоты, яростно орудуя своими острыми саблями. Проворные клинки верховых зачастую одерживали вверх в поединке со штыком своего противника, еще не до конца успевшего освоить все премудрости рукопашной схватки. Молодецкий выпад, и пехотинец со стоном падал на землю с разрубленной головой или плечом. Однако, к удивлению кочевников, на смену павшему бойцу тут же приходили два, а то и три штыка, и тогда славный сын песков должен был показать все свое умение, чтобы не получить ответный удар стального штыка и защитить свою лошадь. Так, в смертельной схватке кавалерии с пехотой проходила минута за минутой, но персы уверенно держали спасительный для себя строй. Несмотря на сильный натиск врага, они совсем не собирались подставлять свои спины под рубящие удары кавалеристов, как это было раньше.

Не добившись быстрого успеха от атаки с фронта, не снижая накала атаки, кавалеристы постепенно стали охва тывать фланги неуступчивого каре, но пехотные ряды продолжали держаться, опасливо прогибаясь в некоторых местах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Граф Ардатов

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика