Читаем Исторические записки. Т. VII. Жизнеописания полностью

На 48-м году (259 г.) в десятой луне циньские войска вновь закрепились в области Шандан[591]. Циньский ван разделил свои войска на две армии[592]. [Армия] Ван Хэ напала на Пилао[593] и захватила его, [армия] Сыма Гэна закрепилась в Тайюане. [Правители] Хань и Чжао испугались и послали Су Дая с обильными подношениями к циньскому сяну Ин-хоу. Су Дай спросил его: «Захватил ли Уань-цзюнь в плен Мафу-цзы?» [Ин-хоу] ответил: «Да». Далее [Су Дай] спросил: «Окружил ли [он] Ханьдань?» Ин-хоу ответил: «Да». [Су Дай продолжал]: «Если Чжао погибнет, то циньский ван будет господствовать [над Поднебесной], а Уань-цзюнь станет одним из трех

гунов. Ведь Уань-цзюнь в боях за Цинь одержал множество побед и занял более 70 городов, на юге он усмирил Янь, Ин и Ханьчжун, на севере — захватил в плен армию Чжао Ко. Даже Чжоу[-гун], Чжао[-гун] и Люй Ван[594] не имели подобных заслуг. Ныне, если Чжао погибнет и циньский ван станет править всеми землями, Уань-цзюнь непременно станет одним из трех гунов. Сможете ли тогда вы, господин, быть у него в подчинении? Даже если вы не пожелаете быть ниже него, вам с этим придется примириться. Ранее Цинь напало на Хань, [его армия] окружила Синцю[595], осадила Шандан, но жители Шандана выступили против [Цинь], и все перешли под руку Чжао. Уже давно никому в Поднебесной не хочется быть подданным Цинь. Ныне вы погубите Чжао, на севере вы вторгнетесь в земли Янь, на востоке — в Ци, на юге — в Хань[596] и Вэй; много ли Цинь привлечет к себе людей? Не лучше ли тогда отдать часть земель, чтобы все заслуги не были отнесены только на счет Уань-цзюня?» После этого Ин-хоу сказал циньскому вану
: «Циньские солдаты утомились, прошу вас уступить Хань и Чжао часть земель, надо замириться с ними, чтобы дать отдых солдатам». Ван послушал его и заключил мир, отдав ханьцам Юаньюн[597], а чжаосцам — шесть городов. В первой луне все военные действия были приостановлены. Когда Уань-цзюнь узнал об этом, между ним и Ин-хоу возникла неприязнь.

В девятой луне того же года циньский ван вновь поднял войска. Он послал удафу Ван Лина напасть на чжаоский Ханьдань. В это время Уань-цзюнь заболел и не смог участвовать в боевых действиях. На 49-м году (258 г.) в первой луне Ван Лин штурмовал Ханьдань, но большого успеха не добился. Циньский ван дополнительно послал войска в помощь Лину. Армия Лина потеряла в боях пять военачальников. Болезнь Уань-цзюня в это время [163] усилилась. Циньский

ван намеревался поставить его во главе войск вместо Ван Лина, но Уань-цзюнь сказал: «Брать Ханьдань действительно нелегко. Кроме того, вскоре прибудет помощь чжухоу. Чжухоу давно испытывают ненависть к Цинь, и хотя Цинь только что разгромило армию [противника] под Чанпином, но и потеряло большую часть своих солдат, само царство тоже опустошено. Мы отправились в далекие земли, за горы и реки с намерением захватить столицу чужого княжества. Чжао даст отпор изнутри, а чжухоу нападут извне, и тогда разгром циньской армии будет неизбежен. [Так действовать] нельзя». Циньский ван отдал личный приказ, но Уань-цзюнь не поехал, [тогда ван] послал Ин-хоу уговорить его, но тот решительно отказался, ссылаясь на болезнь.

Циньский ван

послал Ван Хэ сменить Ван Лина. В восьмой и девятой лунах циньцы окружили Ханьдань, но взять не смогли.

Чуский ван послал Чуньшэнь-цзюня и княжича Вэя[598] во главе многих десятков тысяч солдат напасть на армию Цинь, ослабленную большими потерями. Уань-цзюнь сказал: «Циньский ван не прислушался к моим советам, и теперь жди беды». Циньский ван узнал об этом, разгневался и приказал [Бай] Ци Уань-цзюню идти в поход, но Уань-цзюнь заявил, что болезнь его усилилась. Ин-хоу тоже просил его, но Уань-цзюнь не отправился в путь. Тогда ван снял Уань-цзюня с поста, сделав нижним чином, и приказал отправиться в Иньми[599]. Но Уань-цзюнь был настолько болен, что не смог [туда] поехать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги