Читаем Исторические записки. Т. VII. Жизнеописания полностью

На следующий год (273 г.) Жан-хоу, Бай Ци и кэцин Ху Ян вновь напали на Чжао, Хань и Вэй, разбили Ман Мао под Хуаяном, обезглавили 100 тысяч воинов[568], захватили вэйские Цзюань, Цайян, Чаншэ и чжаоский Гуаньцзинь[569]. Но тут же Гуаньцзинь вернули Чжао и, подкрепив силы Чжао своими войсками, [совместно] напали на Ци. Циский Сян-ван испугался и послал Су Дая тайно передать Жан-хоу послание. В нем говорилось: «Я слышал от приезжих, что циньский ван намерен укрепить войска Чжао 40 тысячами латников, чтобы напасть на Ци. Я, ваш слуга, думаю, что это непременно случится, но говорю нашему вану

: "Циньский ван мудр и искусен в [своих] замыслах, Жан-хоу — человек знающий и опытный в делах; им никак не пристало усиливать армию Чжао 40 тысячами латников для того, чтобы напасть на Ци". Почему же так? Ведь все три цзиньских княжества едины в своей враждебности к Цинь. [Цинь] сотни раз предавало и обманывало их, но вовсе не потому, что они не заслуживали доверия или вели себя неправильно. Ныне разбивать Ци, чтобы обогатить Чжао, невыгодно для Цинь, так как Чжао — смертельный враг Цинь. Это во-первых. Циньские стратеги наверняка говорят: "Разгром Ци гибелен для Цзинь и Чу и впоследствии составит [основу] победы над ними". Но Ци — княжество ослабленное, использовать все силы Поднебесной для удара по Ци — все равно, что использовать самострел весом в тысячу цзюней, чтобы вскрыть нарыв, — это грозит верной гибелью. Но разве этим можно погубить Цзинь и Чу? Это во-вторых. Если Цинь пошлет мало войск, то княжества Цзинь и Чу окажутся под пятой Цинь, правитель Ци испугается этого и не последует за Цинь, а примкнет к Цзинь и Чу. Это в-третьих. Если же княжество Цинь установит контроль над Ци, но в результате Цзинь и Чу поглотят его, то они усилятся, и тогда Цинь обретет, наоборот, сильного противника. Это в-четвертых. Если цзиньские княжества и Чу используют силы Цинь в своих замыслах против Ци, а силы Ци — против Цинь, то проявится ли в этом мудрость Цзинь и Чу и глупость Цинь и Ци? Это — в-пятых. Поэтому удержание в своих руках Аньи не должно принести каких-либо бед. Раз Цинь удерживает Аньи, ханьский дом, несомненно, потеряет Шандан. Тем самым вы захватите желудок и кишки Поднебесной (самые важные внутренние земли). Разве это не выгоднее, чем посылать войска, опасаясь, что часть их не вернется? Потому я и сказал, что циньский ван мудр и искусен в своих замыслах, а Жан-хоу — человек знающий и опытный в ведении дел. Они, несомненно, не станут усиливать армию Чжао 40 тысячами латников, чтобы [158] ударить по Ци». Тогда Жан-хоу не стал действовать таким образом и вернулся с войсками обратно.

На 36-м году [правления] циньского Чжао-вана (271 г.) циньский сян

Жан-хоу сказал кэцину Цзао о своем намерении напасть на Ци и захватить Ган и Шоу[570], чтобы расширить пределы своего владения в Тао.

В это время вэец Фань Суй назвал себя господином Чжан Лу[571]. Он высмеивал намерение Жан-хоу идти походом на Ци, так как удар по Ци требовал якобы прохода через земли трех цзиньских княжеств, и в нужное время коварно сообщил об этом циньскому Чжао-вану. Чжао-ван тогда решил использовать [на службе] Фань Суя. Фань Суй стал говорить о том, что вдовствующая правительница Сюань-тайхоу самочинно управляет делами, а Жан-хоу узурпировал власть чжухоу, что дома Цзинъян-цзюня и Гаолин-цзюня живут весьма расточительно, богаче, чем дом вана

. Тогда циньский Чжао-ван прозрел, снял сяна с должности, приказал родне Цзинъян-цзюня покинуть пределы застав[572], пожаловав им селения. Жан-хоу [тоже] покинул пределы застав, с ним было более тысячи повозок с поклажей[573].

Жан-хоу умер в Тао и там же похоронен. Циньский двор вновь вернул себе Тао, учредив там область.

Я, тайшигун

, скажу так.

Жан-хоу приходился Чжао-вану дядей. И в том, что царство Цинь увеличило свои земли на востоке страны, ослабило чжухоу, что его правитель впервые провозгласил себя ди в Поднебесной и все правители в Поднебесной склоняли головы в сторону запада и били челом, — во всем этом есть и заслуги Жан-хоу. Когда же он достиг вершин знатности и нажил богатство, из-за обличений единственного человека положение его поколебалось, власть была утрачена, и он умер от огорчения. Что уж там говорить о [судьбах] всяких пришлых чиновников!

ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ

Бай Ци, Ван Цзянь ле чжуань— Жизнеописание Бай Ци и Ван Цзяня[574]

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги