Эр-ши, проводивший жизнь в пирах и весельи, призвал Чжао Гао, чтобы поговорить о делах, и сказал [ему]: «Жизнь человека в этом мире проносится с такой же быстротой, как шестерка скакунов над расщелиной в скале. Мне уже вверена Поднебесная. Мне хочется познать все, что приятно для зрения и слуха, исчерпать все, что радует сердце, чтобы тем самым обеспечить безопасность храмов моих предков и до конца прожить отпущенный мне Небом срок. [По-вашему], такой путь возможен?» Гао ответил: «Все может осуществить достойный правитель, но для того, кто стал правителем в результате смуты, это невозможно. Я прошу разрешения [59]
поговорить на эту тему. [Хотя за дерзость] заслуживаю казни топором палача, осмеливаюсь просить, чтобы вы, Ваше величество, задумались над этим. Ведь о заговоре в Шацю подозревают все княжичи и высшие сановники; княжичи — ваши старшие братья, а высшие сановники были поставлены на свои посты покойным государем. Вы, Ваше величество, только что вступили на престол, а все эти люди в душе недовольны и не смирились со своей участью; боюсь, что возможен бунт. Хотя Мэн Тянь уже мертв, Мэн И командует войсками за пределами столицы[148]. Ваши чиновники трепещут от страха, боясь, что им не удастся благополучно служить до конца своих дней; как вы, Ваше величество, можете говорить об удовольствиях в таких обстоятельствах?» Эр-ши спросил: «Как же быть?» Чжао Гао ответил: «[Надо] установить строгие законы и ужесточить наказания; карать смертью преступившего закон и всех его сообщников, а также его родственников; уничтожить [всех бывших] высших сановников и отдалить кровных родственников; надо сделать бедных богатыми, низких — знатными; полностью сместить сановников покойного императора, а на их посты назначить людей, которые вам близки и которым вы доверяете, приблизив их к себе. Тогда люди в душе склонятся на вашу сторону, зло будет устранено и будет поставлена преграда на пути преступных замыслов, все ваши слуги будут чувствовать себя облагодетельствованными вами. Тогда вас, Ваше величество, окутает высокая добродетель и вы сможете спокойно почивать на высоких подушках, дать свободу своим желаниям и предаваться удовольствиям. Ничего другого я не могу посоветовать».Тогда Эр-ши согласился с суждениями Гао и изменил законы. Как только чиновник или княжич замечался в какой-либо провинности, [его] тут же передавали [Чжао] Гао для строгого расследования. [Так] был казнен высокопоставленный сановник Мэн И и другие, двенадцать сыновей покойного императора были публично казнены на площади Сяньяна, а тела десяти принцесс были разрезаны на куски в Ду[149]
. Все их имущество перешло в императорскую казну. Число привлеченных по [их] делам невозможно было сосчитать.Княжич Гао задумал бежать, но боялся, что весь его род пострадает, [и тогда он] подал прошение [государю, в котором] писал: «Когда наш покойный император был еще в полном здравии, всякий раз, как я являлся к нему во дворец, он угощал меня, когда я покидал дворец, он предоставлял мне выезд. Я получал одежду из [60]
императорских хранилищ, мне давали лучших коней из дворцовых конюшен. Я должен был отправиться на тот свет за покойным правителем, но не смог; таким образом, как сын, я не проявил сыновней почтительности, а как подданный — должной верности. А тот, кто утратил преданность правителю, не имеет права на славу у потомков. Прошу разрешения умереть вслед за батюшкой, прошу похоронить меня у подножия гор Лишань[150]. Надеюсь, что наверху меня пожалеют». [Когда это] прошение было подано, Ху Хай очень обрадовался и, призвав Чжао Гао, показал его [ему], сказав: «Что это он проявляет такую поспешность?» Чжао Гао ответил: «Человек даже не смог вовремя умереть, где уж ему замышлять какие-то перевороты!» Ху Хай одобрил решение княжича и даровал сто тысяч монет на погребение.Между тем с каждым днем законы становились все суровее, наказания ужесточались, чиновники боялись за свою жизнь, все больше становилось людей, готовых к бунту. Возобновили также работы по сооружению дворца Эпан; приводили в порядок прямые дороги, тракты для императорских паланкинов. Налоги и поборы становились все более тяжелыми, не было конца повинностям по охране границ.
Вскоре Чэнь Шэн, У Гуан и другие, служившие в царстве Чу на охране границ, начали восстание. Поднялись люди и в землях к востоку от гор, следом восстали герои в разных местах, провозглашая себя