Впервые вижу Ханэкаву такой робкой.
Наверное, роль сыграла и повязка на лице.
Для меня Ханэкава Цубаса всегда была прямой, сильной, серьёзной, стойкой, умной, справедливой — идеальной.
Однако.
Идеальных людей не бывает.
— Это я понял, — сказал я. — Но они же тебе не сами всё рассказали? До двадцати лет сохранять в секрете…
— Они открытые люди и рассказали мне перед тем, как я пошла в начальную школу.
Ханэкава говорила, не сбавляя шаг.
— Я действительно как помеха.
— …
— Но есть приличия. Их супруги умерли, и они не могли бросить ребёнка, и новый брак тоже не позволяет этого. Можно было отдать, конечно, в детдом, но, похоже, они не были уверены, что выдержат порицания своего эго за то, что отдали ещё неразумного ребёнка.
— …
Если и так, но…
Это бывает и в семьях, связанных родством. Нет, редко в семье бывает всё гладко — в любой семье есть разлад и искажение.
— Поэтому я постаралась стать хорошим ребёнком, — сказала Ханэкава. — С начальной школы я старалась быть серьёзной старостой, старалась стать аккуратней. Я ведь не такая паинька. Аха-ха.
Это в какой-то степени напоминает эпизод Сендзёгахары Хитаги, о котором мы узнаем позже. Сендзёгахара Хитаги в средней школе и в старшей…
Похожи не только причёсками.
Неужто всё так?
Однако разница тоже очевидна.
Родители ответственны за поступки детей, но дети не ответственны за поступки родителей…
— Хорошим, просто обычным ребёнком, — продолжила Ханэкава на моё молчание. — Не стоит смотреть на это узко, будто сложные семейные обстоятельства влекут за собой травму. Я так не думаю. Потому я решила, что в некоторой степени не меняюсь.
Я не менялась.
Чтобы попытаться что-то сделать.
— Стала обычной старшеклассницей. Я.
— Да не сказал бы…
Обычные старшеклассницы не берут первое место в стране на предварительных экзаменах.
До такой доскональности не придерживаются принципам.
Я намеревался так подшутить, чтобы смягчить атмосферу.
— Вот как? — проговорила, однако, с досадой Ханэкава. — Всё-таки, значит, просочилось… Если не обычный ребёнок попытается вести себя обычно, то выйдет что-то не так. Перестаралась.
— Это же не плохо, — сказал я. — Так же лучше.
— Не очень. Это не так легко объяснить.
Старалась, движимая несчастьем.
Старалась, движимая бедами.
Такое можно понять…
— М-м. Но на самом ли деле у меня так…
— Ну, даже…
На самом деле — так.
Как ни странно.
По-другому никак.
Но всё-таки это не что-то плохое.
— Арараги-кун, а ты чем занимался?
Вдруг.
Ханэкава сменила тему.
Выражение лица тоже вдруг переменилось — вновь её обычная дружелюбная улыбка.
Всё как всегда, но это наоборот жутко.
Тут же продолжила разговор.
— Золотая неделя это хорошо, но ты не подготавливаешься?
— Золотая неделя это хорошо, но почему я должен подготавливаться…
— Ахаха, — Ханэкава весело рассмеялась. — А у меня вот выходные день прогулок.
— …
— Не хочу быть дома. Как подумаю, целый день с матерью и отцом вместе в одном доме… В дрожь бросает.
— Вы… не ладите?
— Скорее, проблемы из-за прошлого, — сказала Ханэкава. — Отношения у нас прохладные. Между мной и родителями, и между папой и мамой тоже. Мы семья, но даже не разговариваем…
— И отец, и мать?
— Да. Даже не знаю, не из-за меня ли, но уже какое-то время они оба остыли друг к другу. Думаю, они могли бы развестись, но всё те же приличия — приличия для них важны. Пока я не повзрослею, вот. Ахаха, а ведь совершенно чужой ребёнок.
Не смейся.
Не надо смеяться, когда такое говоришь.
Не похоже на Ханэкаву.
Но на что похожа Ханэкава?
Обычная Ханэкава это порядочная Ханэкава Цубаса — неужто эта Ханэкава уже не та порядочная Ханэкава Цубаса?
Но тогда я понял.
Всё осознал.
Почему я встретил Ханэкаву на весенних каникулах.
Если выходные это день прогулок, то и весенние с летними каникулами тоже, про Золотую неделю не стоит и упоминать — тогда я, конечно же, встретился там с Ханэкавой случайно, но у этой случайности есть своя причина.
— Поэтому выходные день прогулок.
— Думаю, ты слишком беспоко-оишься, — безобидно выразился я.
Хватило только на это.
Ненавижу свою слабость.
Семьи без любви это тоже не такая редкость.
А вот такой ребёнок, как Ханэкава, это действительно редкость, однако Ханэкава ненавидит смотреть на мир в розовом свете.
Чувствую, более-менее понимаю, почему Ханэкава ненавидит, когда к ней относятся как к знаменитости. И почему упорствует в том. Что она «обычная девушка, только чуть серьёзней». Кроме того, только теперь начинаю понимать или даже прочувствовал…
— …
Однако.
Внезапно заметил.
Кто мог бы представить, что у отличницы, старосты старост Ханэкавы Цубасы такая сложная ситуация в семье. Немного трудновато, чтобы всё уложилось у меня в голове, но благодаря логичному объяснению Ханэкавы, я всё понял правильно. Убедился, что основа серьёзного до абсурдности характера Ханэкавы, возможно, лежит здесь (сама Ханэкава так думать не желает)… Однако.
Однако так-то.
Это не объясняет, почему половину её лица скрывает повязка.
Нисколько.