И именно в этот момент Копака услышал, что кто-то вновь прокричал его имя. Так это был не сон. Это был Похату. Он все еще искал в снегу и льду своего брата Тоа. Звука его голоса оказалось достаточно, чтобы на некоторое время отвлечь внимание зверя. Копака смог за это время откатиться в сторону, схватить клинок и броситься под укрытие ближайшей стены камня.
Муака взревел и бросился за ним, быстро и проворно перебирая длинными ногами. Высоко на отвесной стене перед собой Копака видел только узкий каменный карниз. Если бы только он смог дотянуться до него, он был бы спасен. Для Муаки это расстояние было слишком большим. Но все же подсознательно он чувствовал, что вряд ли Рахи даст ему такую возможность.
Для составления плана не было времени. Копака побежал так, что засверкали пятки, держа наперевес меч. Он ощущал, что Муака следует за ним по пятам. Его ноги скользили, и он знал, что если он упадет, то все будет кончено.
Взгляд Копаки сосредоточился на стене камня, его сердце отчитывало секунды. У него будет только одна возможность. Если он не успеет, деревне Ко-Коро придется искать другого защитника. «Но я успею», твердил он себе.
Муака не успел отреагировать на его действия. Копака с разбегу всадил лезвие меча в землю и взлетел высоко в воздух. Он больно ударился о стену и начал скользить вниз по заледеневшей поверхности камня. Он не мог найти опору и уже практически упал с карниза. Муака стоял внизу, его челюсти были широко открыты.
Что-то просвистело мимо него и вонзилось в скалу с громким металлическим лязгом. Копака вытянул руку и ухватился. Это был один из инструментов Похату, которые он использовал для того, чтобы подниматься по отвесным стенам. Он взглянул вниз и увидел, что Муака безрезультатно пытается ухватить ногу Тоа. Собрав последние силы, Копака залез на карниз.
Муака рычал, прыгал, тщетно цеплялся за обледеневшую стену, съезжал по ней в снег. Он собирался вновь подпрыгнуть и достать Тоа, но в этот момент послышался звук ударившихся со страшной силой друг о друга скал. Звук повторился несколько раз прежде, чем Муака понял, что он может означать более легкую добычу. Он тут же умчался на поиски.
Как только зверь исчез, появился Похату.
— Возможно, я не могу повелевать камнем, но, по крайней мере, я все еще могу сдвинуть парочку скал.
Копака выдернул меч и швырнул его Похату.
— Я подумал, что ты вернулся, Похату.
— Я собирался, — ответил Тоа, пожимая плечами. — Но поиски масок в одиночестве похожи на игру в колхии в одиночку — хорошая практика, но совсем не интересно.
Копака спустился вниз и подошел к нему ближе. Когда он заговорил, в его голосе было меньше холодных ноток, чем обычно.
— Тебе следует вернуться, Похату. Это место не для тебя… Возможно, и не для меня тоже.
— Турага Онева кое-что сказал мне, когда я уходил, — ответил Похату. — Он сказал, что просто быть героем, когда обладаешь большой силой, а твоя единственная забота — достаточно ли глуп твой противник, чтобы бросить тебе вызов. Но совсем непросто, когда все, что у тебя есть, это твой ум, а твой самый главный враг — ты сам.
Копака прищурился и оглядел скалистую местность и отвесную каменную стену.
— Это похоже на Оневу. Вы оба очень похожи на камень, ваш талисман. Вы твердые. Практичные. Приземленные.
— Ну, спасибо, я…
— Вы упрямы, — продолжал Копака.
— Всегда пожалуйста, Копака, — язвительно заметил Похату. — Мне доставило удовольствие спасать тебя.
Копака метнул яростный взгляд в своего брата Тоа.
— Если бы твоя уловка не помогла, мы бы оба попались в лапы Муаки. Силы Тоа тогда бы уменьшилась, и наши деревни оказались бы в опасности. Глупый риск — это роскошь, которую мы не можем себе позволить.
Похату указал на вершину горы.
— Тогда, может быть, мы попытаемся спрятаться от лавины!
Было поздно реагировать. Волна белого снега ударила по двум Тоа, сбила их с ног и понесла с собой. Они беспомощно неслись по склонам Горы Иху, натыкаясь на скалы и практически теряя маски Канохи. Копака отчаянно пытался силой воли отвернуть лавину в сторону, но у него ничего не получилось. Его сила исчезла безвозвратно.
Тоа Льда и Камня завершили свой полет, распластавшись в сугробе у подножия горы, оказавшись наполовину погребенными под снежным завалом. У них ушло много времени на то, чтобы подняться на ноги. Они были совершенно разбиты, каждая часть тела ныла и болела.
— Ненавижу зиму, — простонал Похату.
— Маска Зашиты могла бы помочь нам и оберегла нас бы от такого, — сказал Копака. — Нам необходимо найти маски Канохи Нува. Ну, раз уж ты тут, Похату… можешь путешествовать со мной.
— Пока было весело, — ответил Тоа Камня, отряхивая снег с рук и ног. — Онева говорил о том, что Маска Защиты находится где-то тут, в ледяной пещере. У тебя есть какие-нибудь соображения, где она может быть?