Читаем История Египта c древнейших времен до персидского завоевания полностью

Мернептах, наконец осознавший положение, был занят укреплением Гелиополя и Мемфиса, когда слухи об опасности дошли до него в конце марта пятого года его царствования. Немедленно собрав должностных лиц, он приказал им мобилизовать войска так, чтобы они могли выступить в поход через 14 дней. Престарелый царь видел благоприятный сон, в котором ему явился колоссального роста Птах и протянул ему меч, приказывая изгнать из сердца всякий страх. В середине апреля египетская армия уже была в Западной Дельте и в тот же день вечером подошла на очень близкое расстояние к неприятелю. Последний находился недалеко от места, называвшегося Перира, расположение которого, хотя в точности и неизвестное, следует искать где-нибудь на главной дороге, ведущей из Дельты на запад, в ливийскую страну, в нескольких милях от пограничного форта и станции, охраняющих дорогу в том пункте, где она вступает в Дельту. Поблизости от Перира среди роскошных виноградников, обычных в той области, стоял замок фараона, откуда на восток открывался широкий вид на тучные посевы Дельты, в то время почти готовые для жатвы. Эта картина радостного изобилия предстала перед варварскими полчищами, когда они перешли западную черту пограничных фортов. Около замка фараона в Перира утром 15 апреля и произошла битва. Схватка длилась шесть часов, после чего египетские лучники вытеснили союзников с поля, нанеся им при этом огромные потери. По обычаю эпохи, в этот момент Мернептах погнал своих лошадей вслед за бегущим врагом, которого его воины избивали и истребляли, пока не достигли «Горы Рогов Земли», как называли египтяне край плоскогорья на запад от Дельты, где бежавшим врагам удалось скрыться. Царь Мерией бежал с поля битвы, едва он увидел, что сражение проиграно. Ему удалось спастись, но его семья и вся его домашняя обстановка попали в руки египтян. В результате энергичного преследования, кроме страшного избиения, было еще взято много пленных. Пало не менее 9000 врагов, причем не менее одной трети убитых приходилось на долю морских союзников, и, вероятно, столько же попало в плен. В числе убитых находились 6 сыновей ливийского царя. Добыча была огромная: около 9000 медных мечей и свыше 120 000 штук всевозможного оружия и амуниции. Кроме того, в палатках ливийского царя и вождей были захвачены прекрасные предметы вооружения и сосуды из ценного металла – в общем свыше 3000 предметов. Когда лагерь был совершенно разграблен, кожаные палатки были подожжены, и все погибли в пламени.

Затем армия вернулась с триумфом в царскую резиденцию в Восточной Дельте с ослами, нагруженными руками и другими трофеями, отрезанными от тел убитых. Добыча и трофеи были сложены перед балконом дворца, где царь осмотрел их в присутствии ликующей толпы. Затем он собрал вельмож в большом зале дворца и обратился к ним с речью. Весьма важен был тот факт, что он получил письмо от коменданта одной из крепостей на западной границе Дельты, сообщавшего, что ливийский царь, скрывшийся в темноте ночи за линией египетского кордона, отвергнут и лишен престола своими подданными, избравшими на его место другого царя, бывшего его противником. Отсюда было очевидно, что агрессивная партия в Ливии пала и что не следовало ожидать дальнейшего беспокойства с этой стороны, по меньшей мере в царствование Мернептаха.

Вызванное этим сообщением народное ликование было следствием не только выдающегося триумфа, но также чувства полного освобождения от опасности. Постоянные грабежи ливийских банд, от которых терпело население Западной Дельты в течение почти целого поколения, теперь прекратились. Не только миновала большая национальная опасность, но также окончилось невыносимое положение. Нечего удивляться, что народ пел: «Великая радость посетила Египет, слышно ликование в городах Тамери (Египта). В них говорят о победах, одержанных Мернептахом над Техену: „Как прекрасен он, победоносный правитель! Как возвеличен царь в кругу богов! Как счастлив он, повелевающий владыка!“ Воссядь в благополучии и говори, иди шествуй далеко по путям, ибо нет страха в сердцах народа. Укрепления предоставлены самим себе, колодцы вновь открыты. Гонцы проходят под стенами крепостей в тени от солнца, в то время как стража дремлет. Солдаты лежат и спят, а работники у границы находятся (или нет) на полях, как они пожелают. Стада оставляются в поле без пастуха, после того как их выгонят, и они переходят по желанию поток. Среди ночи не раздается крика: „Стой! Вот кто-то идет, кто-то идет с чужой речью!“ Приходят и уходят с пением, и не слышно стенания горюющего народа. Города вновь заселены, и тот, кто вспахивает (поле) для посева, будет вкушать от него. Ра обратил (свое лицо) к Египту: он родился, назначенный быть его покровителем, он – царь Мернептах».

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение