Читаем История Египта c древнейших времен до персидского завоевания полностью

Это особенно проявилось в его отношении к фактам религиозной жизни, унаследованным от XIX династии. Мы уже говорили, что Сетнахт, отец Рамсеса III, достиг трона благодаря тому, что привлек на свою сторону жрецов, то есть тем же путем, как и многие его счастливые предшественники. Рамсес III ничуть не пытался уничтожить жреческое влияние, от которого была поставлена в зависимость корона. Храмы представляли серьезную политическую и экономическую опасность. Невзирая на это, Рамсес III продолжал политику своих предков и с невероятной щедростью сыпал сокровища царского дома в священные сундуки. Он сам говорит: «Я совершал мощные дела и благодеяния, во множестве, для богов и богинь Юга и Севера. Я ваял их изображения в золотых плавильнях, я восстановил то, что было разрушено в их храмах, я соорудил дома и храмы на их дворах, я насадил для них рощи, я выкопал для них озера, я установил для них божественные приношения из ячменя и пшеницы, вина, ладана, плодов, скота и птицы, я построил (молельни, называемые) „Тени Ра“, для их местопребывания, с божественными приношениями на каждый день». Он говорит здесь о менее крупных храмах страны: для трех великих богов Египта – Амона, Ра и Птаха – он сделал гораздо больше. Несравненное великолепие, которым был обставлен ритуал этих богов, не поддается описанию. «Я сделал тебе, – говорит Рамсес Амону, – большую жертвенную плиту из серебра, чеканной работы, украшенную прекрасным золотом, с инкрустированными фигурами из золота кетем, несущую статуи царя из золота чеканной работы, таблицу для божественных приношений, делаемых тебе. Я сделал большую подставку для чаш для твоего переднего двора, украшенную чудным золотом и выложенную камнем; ее чаши – из золота и заключают в себе вино и брашну, приносимые тебе каждое утро… Я сделал тебе большие таблицы, выбитые из золота, напечатленные великим именем твоего величества, несущие мои молитвы. Я сделал тебе другие таблицы, выбитые из серебра, напечатленные великим именем твоего величества с повелениями твоего дома». Все, что находилось в пользовании бога, являло ту же роскошь; Рамсес говорит о своей священной барке: «Я построил тебе достопочтенный корабль Усерхет в 130 локтей (около 224 футов) длиной на реке из больших кедров царского поместья, удивительных размеров, покрытый чудным золотом до ватерлинии, подобно барке солнца, когда она появляется на востоке, и всякий живет, видя ее. Большой наос был посреди него, из чудного золота, с инкрустациями из всевозможных камней, подобный дворцу; головы баранов из золота от носа до кормы, украшенные змеями-уреями, увенчанными коронами». На изготовление больших храмовых весов для взвешивания приношений Ра в Гелиополе пошло около 212 фунтов золота и 461 фунт серебра. Читатель может найти целые страницы подобных описаний в большом папирусе Гарриса, о котором мы еще будем говорить позднее. Подобное великолепие, хотя часто и могло основываться на случайных дарах царя, должно было тем не менее поддерживаться главным образом постоянными огромными доходами с обширных земель, податями и работой множества рабов, принадлежавших храмам. Богу Хнуму в Элефантине Рамсес III пожертвовал обе стороны реки, начиная от этого города и до Такомпсо, то есть на протяжении свыше 70 миль. Записи Рамсеса III в первый и единственный раз в египетской истории дают нам возможность определить все количество собственности, принадлежавшей и управлявшейся храмами. Перечень папируса Гарриса, встречаемый почти во всех храмах страны, показывает, что последние владели более чем 107 000 рабов; другими словами, один человек из числа 50–80 жителей страны составлял собственность храмов. Первая цифра всего вероятнее; отсюда следует, что, по всей вероятности, один человек из пятидесяти был рабом какого-либо храма. Следовательно, храмы владели двумя процентами населения. Мы находим, что земельные наделы храмов приблизительно равнялись трем четвертям миллиона акров, что составляло около одной седьмой, или свыше 14,5 %, всей обрабатываемой в стране земли; и так как некоторые из второстепенных храмов, как, например, Хнума, только что упоминавшийся нами, пропущены в инвентарном перечне, то можно безошибочно сказать, что вся земельная собственность храма доходила до 15 % обрабатываемой в стране земли. Таковы данные, касающиеся храмовых поместий, которые можно с уверенностью сопоставлять с общей суммой богатств и источников дохода в стране, но они никоим образом не включают всей собственности храмов. Последние владели приблизительно полумиллионом голов крупного и мелкого скота, их флот в целом насчитывал 88 судов, около 53 мастерских и верфей перерабатывали часть поступавшего к ним сырого материала; кроме того, в Сирии, Куше и Египте они владели в общей сложности 169 городами. Если мы припомним, что вся эта огромная собственность в стране, занимавшей менее 10 000 квадратных миль и имевшей только 5 или 6 миллионов жителей, была совершенно свободна от налогов, то мы увидим, что она представляла угрозу для экономического равновесия государства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение