Читаем История Египта c древнейших времен до персидского завоевания полностью

Когда на престол после Шешонка I вступил, вероятно, около 920 г. до н. э. его сын и наследник Осоркон I, право последнего на него не могло встретить никаких возражений в силу того, что он был женат на дочери Псебханена II, последнего царя XXI династии. Ему достались в наследство цветущее государство и большие богатства. В течение первых трех с небольшим лет своего царствования он пожертвовал в храмы Египта не менее 437 000 фунтов серебра; золота же и серебра в совокупности он пожертвовал свыше 560 000 фунтов, в числе которых, без сомнения, заключается и вышеназванное количество серебра. Эти огромные вклады являются красноречивейшим свидетельством, каким мы только обладаем, богатства и процветания Ливийской династии в ее первые дни. Для укрепления своего господства в Гераклеопольском княжестве Осоркон I построил крепость при входе в Файюм, в отношении же Фив он следовал примеру отца и поместил там одного из своих сыновей в качестве верховного жреца Амона. После смерти двух его сыновей, занимавших эту должность, их место занял третий сын, Шешонк. Этот Шешонк окружил себя в Фивах большим великолепием, принял царские титулы и настолько увеличил свое имущество, что мог передать сан фиванского князя церкви своему сыну. Таким образом, около 895 г. до н. э., когда Такелот I наследовал своему отцу Осоркону I в Бубасте, он имел в лице брата Шешонка могущественного соперника в Фивах. Но после краткого царствования Такелота I его сыну Осоркону II вновь удалось овладеть Фивами, где он исправил повреждения, причиненные Луксорскому храму сильным наводнением. Молитва Осоркона II, сохранившаяся на его статуе, найденной в Танисе, содержит просьбу, красноречиво свидетельствующую о затруднительном положении, в котором оказалась Ливийская династия. Фараон просит, чтобы его семья главенствовала над «верховными жрецами Амона-Ра, царя богов, великими вождями машуашей… и пророками Харшефи (Харсафа)», причем под именем этих последних скрываются ливийские царьки, правившие в Гераклеополе, из среды которых вышла фамилия фараона. Он добавляет: «Да утвердишь ты моих детей в должностях, которые я им дал, да не восстанет сердце брата (против) сердца брата». Между строк этой молитвы можно прочитать историю династии, терзаемой родственными феодалами, постоянно находящейся под угрозой мятежа того или другого сильного вождя наемников, почувствовавшего себя обиженным или желавшего оружием улучшить свое положение.

Во всех существенных чертах ливийские правители Египта были совершенно египтизированы. Дед первого Шешонка похоронил сына по египетскому обряду в Абидосе и обставил гробницу согласно египетским загробным воззрениям. Хотя Бубастиды и сохранили свои ливийские имена, все же они приняли титулы фараонов в той форме, которая была в употреблении полторы тысячи лет назад в Египте. Подчиненные им вожди наемников удерживали древние туземные титулы, звучавшие по-египетски «великий вождь машуашей» или, при обычном сокращении на памятниках, «великий вождь ма», но они почитали египетских богов и делали храмам земельные пожертвования, желая обеспечить себе благоволение богов, как это делали и сами египтяне. Хотя, быть может, египетская культура усваивалась ими лишь с поверхности, а внутри они оставались ливийскими варварами, все же процесс египтизации быстро продвигался вперед, и, поскольку дело касалось правящего дома, он, без сомнения, был в то время совершенно закончен. Мы уже видели, что в двадцать втором году своего царствования Осоркон II начал строить величественный зал в Бубасте для празднования по древнему египетскому обычаю тридцатой годовщины своего назначения наследным принцем. Но блеск пышного юбилея не может скрыть от нас упадка бубастидской фамилии, вызванного разрушительными силами, присущими данному положению вещей. После краткого совместного правления с сыном Шешонком II, умершим затем, Осоркон II сделал своим соправителем другого сына, который после семи лет совместного управления наследовал около 860 г. до н. э. своему отцу под именем Такелота II.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение