Читаем История греческой литературы Том II полностью

Из утраченных "общедоступных" сочинений Аристотеля для историка литературы особенно досадна утрата его диалогов, от которых до нас дошли только отрывки. Диалоги Аристотеля относятся, по всей вероятности, к раннему периоду его деятельности. Эти диалоги, в противоположность дошедшим до нас трактатам Аристотеля, были, по видимому, очень тщательно литературно обработаны. Однако мы не можем составить себе сколько-нибудь полного представления об Аристотеле, как о замечательном стилисте, каким считали его и Дионисий Галикарнасский и Цицерон, который говорит, что Аристотель "изливал золотой поток красноречия" (Acad, priora II, 33, 119); по одному отрывку, приводимому Цицероном в переводе ("О природе богов" II, 37, 95), мы вправе полагать, что восхищение Цицерона литературным искусством Аристотеля достаточно обосновано.

Некоторое представление о композиции диалогов Аристотеля можно составить по свидетельствам Цицерона[158]

, который, по собственному признанию, подражал Аристотелю. От диалогов Платона они отличались тем, что Аристотель, разделяя свои диалоги на части, снабжал каждую из них особым вступлением, выводил в них самого себя в качестве действующего лица и высказывал свои собственные мнения (ср. Цицерон "Об ораторе" III 18,67).

Два диалога Аристотеля имели прямое отношение к истории литературы. Это — диалоги "О поэтах" и "О риторике", или "Грилл". От последнего, названного "Грилл" по имени сына Ксенофонта, не сохранилось ни одного отрывка, и у нас имеются только ссылки на этот диалог у Диогена Лаэртского (II, 55) и у Квинтилиана ("Об образовании оратора" II, 17). От диалога "О поэтах" сохранились только две цитаты. Они интересны как образцы литературной критики Аристотеля, а также и потому, что имеют прямые отклики в "Поэтике". Цитаты, приводимые Макробием и Афинеем, свидетельствуют о тщательном и детальном изучении Аристотелем греческих поэтов и проверке их на реальном материале.

Соприкасаются с "Поэтикой" и другие фрагменты Аристотеля. Так, например, в пересказе философа IV века н. э. Фемистия (fragm. 11(19) Heitz) до нас дошло рассуждение Аристотеля о греческой трагедии, где он указывает на введение третьего актера Эсхилом. Однако это указание находится в противоречии с тем местом "Поэтики" (гл. 4 1449 а), где говорится о возникновении и развитии греческой драмы и о введении третьего актера не Эсхилом, а Софоклом.

В диалоге "О поэтах" Аристотель касался вопроса о литературных жанрах и их изобретателях, давал характеристику и отдельных писателей и стиля поэзии и прозы, критику поэтов и т. п.

Таким образом, это сочинение было теснейшим образом связано с его трактатом о поэтическом искусстве — "Поэтикой". Такую же связь можно предположить и между диалогом "О риторике" и дошедшей до нас его "Риторикой"[159]

.

4. СВОДЫ ИСТОРИЧЕСКИХ ДАННЫХ И "ДИДАСКАЛИИ"

Аристотелем были также составлены многие своды исторических данных, добытых систематическими изысканиями на основании изученных им документов. К этому разряду его сочинений относится целая коллекция конституций ста пятидесяти восьми государств и его "Дидаскалии". Эти сочинения не дошли до нас, за исключением открытой в 1890 г. на одном египетском папирусе "Афинской политии". Судя по этому произведению, своды не были сухим подбором фактов и свидетельств, а представляли собой связные сочинения с определенным освещением помещенного в них материала.

В дошедшем до нас перечне сочинений Аристотеля находится ряд заглавий, указывающих на своды данных, относящихся к драматическим состязаниям или "мусическим агонам" (Диоген Л. V, 26). Сочинения на подобные темы писались и до Аристотеля. Древнейшим, известным нам по заглавию и ссылкам на него, такого рода произведением было сочинение логографа Гелланика [160] о Карнейских состязаниях в Спарте.

Чрезвычайно важным сочинением Аристотеля с точки зрения истории драматического искусства были "Дидаскалии", которыми широко пользовались позднейшие античные филологи. Слово "дидаскалия" в применении к театральному делу первоначально обозначало "постановку на сцене" и "наставления", которые давали поэты актерам и хоревтам. Затем область значения этого слова все более и более расширялась и оно применялось и к самому театральному представлению, и к драматическим состязаниям, и к отдельным пьесам или тетралогиям и т. п.; обозначало оно и пересмотренное или измененное издание театральной пьесы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде
Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде

Сборник исследований, подготовленных на архивных материалах, посвящен описанию истории ряда институций культуры Ленинграда и прежде всего ее завершения в эпоху, традиционно именуемую «великим переломом» от нэпа к сталинизму (конец 1920-х — первая половина 1930-х годов). Это Институт истории искусств (Зубовский), кооперативное издательство «Время», секция переводчиков при Ленинградском отделении Союза писателей, а также журнал «Литературная учеба». Эволюция и конец институций культуры представлены как судьбы отдельных лиц, поколений, социальных групп, как эволюция их речи. Исследовательская оптика, объединяющая представленные в сборнике статьи, настроена на микромасштаб, интерес к фигурам второго и третьего плана, к риторике и прагматике архивных документов, в том числе официальных, к подробной, вплоть до подневной, реконструкции событий.

Валерий Юрьевич Вьюгин , Ксения Андреевна Кумпан , Мария Эммануиловна Маликова , Татьяна Алексеевна Кукушкина

Литературоведение
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1

«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.

Алексей Евстратов , Дон Б. Соува , Маргарет Балд , Николай Дж Каролидес , Николай Дж. Каролидес

Культурология / История / Литературоведение / Образование и наука