Масабат, царский евнух, отрубивший у Кира голову и руку, не подавал никакого повода против себя. Поэтому Парисатида придумала такой коварный план. Она была женщина умная и, между прочим, умела мастерски играть в кости. Она до войны часто играла с царем в кости; после войны она помирилась с ним и относилась к нему дружелюбно, принимала участие в его любовных делах. Статиру, жену царя, она ненавидела и старалась отклонить царя от нее, желая сама иметь при нем наибольшее влияние. И вот однажды, найдя его скучающим и без занятия, она предложила ему играть в кости по тысяче дариков. Она дала ему выиграть и уплатила деньги. Притворяясь, что это ей досадно и что ей хочется продолжать игру, она предложила ему начать опять игру, назначив ставкой евнуха. Царь согласился. Они заключили условие, что каждый может изъять пятерых самых верных евнухов, а из числа остальных побежденный должен отдать того, которого выберет победитель. На этом условии и стали играть. Парисатида отнеслась к игре с большим вниманием и старанием, да и кости ей выпали удачно, и она выиграла. Она взяла Масабата; он не был в числе изъятых. Пока еще царь не подозревал ничего, она отдала Масабата палачам и велела содрать с него живого кожу, тело его воткнуть на трех колах в горизонтальном положении, а кожу прибить отдельно. Царь был опечален и разгневан на Парисатиду, а она лицемерно со смехом говорила: "Как ты любезен! Ты сердишься из-за старого, скверного евнуха, а я, проиграв тысячу дариков, молчу и терплю". Царь раскаялся, что поддался обману, но не предпринял ничего; а Статира, которая во всем открыто противилась Парисатиде и на это досадовала, говоря, что Парисатида, мстя за Кира, губит жестоким и беззаконным образом евнухов, верных царю.
II
Парисатида ненавидела Статиру и была исполнена ревности, видя, что ее сила зависит от уважения царя к ней, а сила Статиры велика и твердо основана на любви и доверии царя. Она замыслила погубить ее, подвергая себя величайшей опасности. У нее была служанка, верная и пользовавшаяся очень большим влиянием у нее, по имени Гигия. После бывших подозрений и несогласий Парисатида и Статира стали опять ходить в одно помещение и вместе обедать, но все-таки боялись и остерегались друг друга и потому ели одни и те же кушанья и притом от одного и того же предмета. Однажды к обеду была подана жареная маленькая птичка. Парисатида разрезала эту птичку пополам небольшим ножом, одна сторона которого была намазана ядом. Неотравленную половину птички она положила себе в рот и стала есть ее, а отравленную подала Статире. Статира, видя, что Парисатида ест свою половину птички, и не подозревая злого умысла, съела отравленную часть. Умирая в страшных муках и судорогах, Статира и сама понимала причину несчастия, и царю внушила подозрение против матери; а он знал зверский, непримиримый нрав ее. Он тотчас принялся за розыски: велел схватить и пытать слуг и стольников матери. Гигию Парисатида долгое время держала дома при себе и не выдала по требованию царя. Но впоследствии, когда она, по ее просьбе, отпустила ее домой ночью, царь поставил засаду, схватил ее и приговорил к смертной казни.
I
В средине Индии живут черные люди; зовут их пигмеями; они говорят на том же языке, как и остальные инды. Они чрезвычайно малы; самые высокие из них — в два локтя, а большинство-в полтора локтя. Волосы у них очень длинные — до колен и еще ниже, и борода у них длиннее, чем у всех других людей. Когда борода у них вырастает большая, они уже не надевают никакого плаща, а спускают волосы с головы сзади намного ниже колен, а бороду спереди до ступней; потом обвивают волосами все тело и опоясываются ими, так что они служат им вместо плаща. Собою они курносые и безобразные. Индийский царь имеет в своем войске три тысячи этих пигмеев, потому что они хорошие стрелки. Они очень справедливы и живут по тем же законам, по каким и остальные инды. За зайцами и лисицами они охотятся не с собаками, а с воронами, ястребами, воронами и орлами. В их земле есть озеро, окружностью в восемьсот стадий, в котором, когда нет ветра, на поверхности плавает масло; они, плавая на челноках, черпают из середины озера чашками масло и употребляют его; употребляют они и ореховое масло, но озерное лучше. В озере водится и рыба.
II
В этих горах, говорит Ктесий, живут люди с собачьей головой. Одежду они носят из звериных шкур. Они не говорят ни на каком языке, а лают, как собаки, но все-таки понимают свой голос. Зубы у них больше собачьих; ногти похожи на собачьи, только длиннее и круглее. Живут они на горах до реки Инда. Они черные и очень справедливые, как и все инды, с которыми они общаются. Они понимают, что говорят инды, но сами не могут говорить, а выражают свои мысли лаем, руками, пальцами, как немые. Инды называют их "калистриями", что значит по-гречески "кинокефалы" ["псоголовые"].