"Когда приводят еретика на суд, то он принимает самонадеянный вид, как будто бы он уверен в том, что невинен. Я его спрашиваю, зачем привели его ко мне. С вежливой улыбкой он отвечает, что ожидает от меня объяснений этого".
"Я. – Вас обвиняют в том, что вы еретик, что вы веруете и учите несогласно с верованием и учением Святой Церкви.
Обвиняемый (поднимая глаза к небу с выражением энергичного протеста). – Сударь, вы знаете, что я невиновен и что я никогда не исповедовал другой веры, кроме истинной христианской.
Я. – Вы называете вашу веру христианской, потому что считаете нашу ложной и еретической.
Но я спрашиваю вас, не принимали ли вы когда-либо других верований, кроме тех, которые считает истинными Римская Церковь?
Обв. - Я верую в то, во что верует Римская Церковь, и чему вы публично поучаете нас.
Я. – Быть может, в Риме есть несколько отдельных лиц, которые принадлежат к вашей секте, которую вы считаете римскою церковью. Когда я проповедую, я говорю многое, что у нас общее с вами, например, что есть Бог, и вы веруете в часть того, что я проповедую; но в то же время вы можете быть еретиком, отказываясь веровать в другие вещи, которым следует веровать".
Обв. – Я верую во все то, во что должен веровать христианин.
Я. - Эти хитрости, я знаю. Вы думаете, что христианин должен веровать в то, во что веруют члены вашей секты. Но мы теряем время в подобных разговорах. Скажите прямо: веруете ли вы в Бога Отца, Бога Сына и Бога Духа Святого?
Обв. – Верую.
Я. - Веруете ли вы в Иисуса Христа, рождавшегося от Пресвятой Девы Марии, страдавшего, воскресшего и восшедшего на Небеса?
Обв. (быстро). - Верую.
Я. - Веруете ли вы, что за обедней, совершаемой священнослужителями, хлеб и вино Божественной силою превращаются в тело и кровь Иисуса Христа?
Обв. - Да разве я не должен веровать в это?
Я. - Я вас спрашиваю не о том, должны ли вы веровать, а веруете ли?
Обв. - Я верую во все, чему приказываете веровать вы и хорошие ученые люди.
Я. - Эти хорошие ученые принадлежат к вашей секте; если я согласен с ними, то вы верите мне, если же нет, то не верите.
Обв. - Я охотно верую, как вы, если вы поучаете меня тому, что хорошо для меня.
Я. - Вы считаете в моем учении хорошим для себя то, что в нем согласно с учением ваших ученых. Ну, хорошо, скажите: верите ли вы, что на престоле в алтаре находится тело Господа нашего Иисуса Христа?
Обв. (резко). – Верую этому.
Я. - Вы знаете, что там есть тело и что все тела суть тела нашего Господа. Я вас спрашиваю: находящееся там тело есть ли истинное тело Господа, рождавшегося от Девы, распятого, воскресшего, восшедшего на небеса и т. д.?
Обв. - А вы сами верите этому?
Я. – Вполне.
Обв. - Я тоже верю этому.
Я. - Вы верите, что я верю; но я вас спрашиваю не об этом, а о том, верите ли вы сами этому?
Обв. - Если вы хотите перетолковывать все мои слова по-своему, а не понимать их просто и ясно, то я не знаю, как еще говорить. Я человек простой и темный и убедительно прошу вас не придираться к словам.
Я. – Если вы человек простой, то и отвечайте просто, не виляя в стороны.
Обв. - Я готов.
Я. - Тогда не угодно ли вам поклясться, что вы никогда не учили ничему несогласному с верою, признаваемой нами истинной.
Обв. (бледнея). – Если я должен дать присягу, то я готов поклясться.
Я. – Я вас спрашиваю не о том, должны ли вы дать присягу, а о том, хотите ли вы дать ее.
Обв. - Если вы приказываете мне дать присягу, то я присягну.
Я. - Я не принуждаю вас давать присягу, ибо вы, веря, что клясться запрещено, свалите грех на меня, который принудил бы вас к нему; но если вы желаете присягнуть, то я приму вашу присягу.
Обв. - Для чего же я буду присягать, раз вы не приказываете этого.
Я. - Для того чтобы снять с себя подозрение в ереси.
Обв. - Без вашей помощи я не знаю, как приступить к этому.
Я. - Если бы мне пришлось приносить присягу, то я поднял бы руку, сложил бы пальцы и сказал бы: "Бог – мой свидетель, что я никогда не следовал ереси, никогда не верил тому, что несогласно с истинной верой".