Читаем История Консульства и Империи. Книга II. Империя. Том I полностью

В недолгие мгновения ночь, еще более жестокая, чем день, смешала победителей и побежденных. Англичанам пришлось бросить корабли, которые они тащили на буксире, и отказаться от присмотра за теми, которые они эскортировали. Таковы превратности морской войны! Кое-кто из побежденных, исполнившись радости при устрашающем виде бури, затаил надежду отвоевать свои корабли и свободу. Англичане, сторожившие «Бюсантор», не видя ниоткуда помощи, сами вернули корабль остаткам французского экипажа. Французы, обрадованные тем, что ужасная опасность принесла им освобождение, установили на своем корабле несколько случайных мачт, привязали к ним обрывки парусов и направились к Кадису, подталкиваемые ураганом. «Альхесирас», достойный несчастного Магона, чье тело он вез, также захотел обрести свободу благодаря буре. Его охраняли семьдесят английских офицеров и матросов. Недавно построенный, он стойко держался на волнах, несмотря на свои глубокие раны. Но все три его мачты – главная пятнадцатифутовая мачта, девятифутовая фок-мачта и пятифутовая бизань-мачта – были сломаны. Буксировавший его корабль, заботясь о собственном спасении, отпустил трос, который удерживал его в плену. Оставшиеся на его борту англичане стреляли из пушки, прося о помощи, и не получили никакого ответа. Тогда, обратясь к Бретонньеру, они просили его помочь им, вместе с экипажем, спасти судно, а с ним и жизни всех. Бретонньер, охваченный при таком предложении надеждой, просил разрешения посовещаться с соотечественниками, которых держали в глубине трюма. Вместе они решили принять переданное им предложение, а затем, вновь завладев судном, наброситься на англичан, отнять у них оружие и драться с ними на смерть и только после этого по возможности заняться собственным спасением. На борту оставалось 270 французов, обезоруженных, но готовых на всё, чтобы вырвать корабль из рук врага. Офицеры разошлись среди них и рассказали им о своем плане, который был принят с энтузиазмом. Договорились, что Бретонньер сначала потребует у англичан сдаться, а если они откажутся, французы, по сигналу, набросятся на них. Страх бури и опасность близкого берега были забыты, все думали только о новом бое!

Бретонньер вернулся к англичанам и объявил им, что коль скоро корабль бросили на произвол судьбы в такой великой опасности, это уничтожило все обязательства, и с этой минуты французы считают себя свободными. Впрочем, добавил он, если их стражники почитают долгом сражаться, они могут это сделать, но французский экипаж, хоть и безоружный, набросится на них по первому сигналу. В самом деле, два французских матроса в жарком нетерпении накинулись на английских часовых и тотчас получили от них обширные ранения. Бретонньер усмирил бунт и предоставил английским офицерам время на размышление. Те недолго посовещались и, думая о своей малочисленности, жестокости соотечественников и общей опасности, грозившей победителям и побежденным, сдались французам при условии, что вновь обретут свободу, когда пристанут к французскому берегу. Бретонньер обещал требовать их свободы у своего правительства, если удастся вернуться в Кадис. Тогда крики радости огласили корабль и все сообща принялись за дело: нашли в запасах снаряжения марсовые мачты, установили их, закрепив на обломках больших мачт, привязали к ним несколько парусов и направились в Кадис.

Занялся день, но буря не утихла, а сделалась еще более свирепой. Адмирал Гравина с остатками союзной эскадры вернулся в Кадис. Английский флот оставался в виду порта вместе с пленниками, которых он держал на прицеле своих пушек. Проборовшись весь день с бурей, Бретонньер, хоть и без лоцмана, но с помощью одного моряка, хорошо знавшего окрестности Кадиса, прибыл ко входу на рейд. У него оставался лишь один якорь и ненадежный канат, чтобы противостоять ветру, который с силой дул к берегу. Он опустил этот якорь и доверился ему, снедаемый тем не менее великой тревогой, ибо если бы якорь не выдержал, «Альхесираса» неминуемо выбросило бы на скалы. Не зная рейда, Бретонньер бросил якорь возле страшного подводного рифа под названием Острие Алмаза. Ночь миновала в жестоких волнениях. Наконец занялся день и пролил устрашающий свет на разбившийся о берег несчастный «Бюсантор». Однако часть его экипажа была спасена на борт «Эндомптабля», ставшего на якорь неподалеку. Последний, почти не поврежденный, ибо почти не сражался, стоял на добрых якорях и крепких канатах. Целый день «Альхесирас» стрелял из пушки, подавая сигнал бедствия и взывая о помощи. Несколько барок погибли, не сумев добраться до него, лишь одной удалось передать ему еще один ненадежный якорь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?
100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?

Зимой 1944/45 г. Красной Армии впервые в своей истории пришлось штурмовать крупный европейский город с миллионным населением — Будапешт.Этот штурм стал одним из самых продолжительных и кровопролитных сражений Второй мировой войны. Битва за венгерскую столицу, в результате которой из войны был выбит последний союзник Гитлера, длилась почти столько же, сколько бои в Сталинграде, а потери Красной Армии под Будапештом сопоставимы с потерями в Берлинской операции.С момента появления наших танков на окраинах венгерской столицы до завершения уличных боев прошло 102 дня. Для сравнения — Берлин был взят за две недели, а Вена — всего за шесть суток.Ожесточение боев и потери сторон при штурме Будапешта были так велики, что западные историки называют эту операцию «Сталинградом на берегах Дуная».Новая книга Андрея Васильченко — подробная хроника сражения, глубокий анализ соотношения сил и хода боевых действий. Впервые в отечественной литературе кровавый ад Будапешта, ставшего ареной беспощадной битвы на уничтожение, показан не только с советской стороны, но и со стороны противника.

Андрей Вячеславович Васильченко

История / Образование и наука
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Кузькина мать
Кузькина мать

Новая книга выдающегося историка, писателя и военного аналитика Виктора Суворова, написанная в лучших традициях бестселлеров «Ледокол» и «Аквариум» — это грандиозная историческая реконструкция событий конца 1950-х — первой половины 1960-х годов, когда в результате противостояния СССР и США человечество оказалось на грани Третьей мировой войны, на волоске от гибели в глобальной ядерной катастрофе.Складывая известные и малоизвестные факты и события тех лет в единую мозаику, автор рассказывает об истинных причинах Берлинского и Карибского кризисов, о которых умалчивают официальная пропаганда, политики и историки в России и за рубежом. Эти события стали кульминацией второй половины XX столетия и предопределили историческую судьбу Советского Союза и коммунистической идеологии. «Кузькина мать: Хроника великого десятилетия» — новая сенсационная версия нашей истории, разрушающая привычные представления и мифы о движущих силах и причинах ключевых событий середины XX века. Эго книга о политических интригах и борьбе за власть внутри руководства СССР, о противостоянии двух сверхдержав и их спецслужб, о тайных разведывательных операциях и о людях, толкавших человечество к гибели и спасавших его.Книга содержит более 150 фотографий, в том числе уникальные архивные снимки, публикующиеся в России впервые.

Виктор Суворов

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное