Читаем История одной любви (СИ) полностью

— Я приехал в замок незадолго до весенних праздников. После болезни она была такой грустной и потерянной. Все еще сторонилась брата, тяготилась нахождением в замке, но ко мне, по странному стечению обстоятельств, тянулась. Позже я понял, что просто напоминал ей Элвара.

В глазах Стоуна появилась щемящая тоска. Какая все же удивительная женщина — Вайолет. Даже спустя столько времени после ее гибели, два таких мужчины все еще во власти чувств к ней.

— Брат ошибочно полагает, что между нами была долгая связь, но это не так. Когда я понял, что… что их брак так и не был подтвержден, практически возненавидел себя и стремительно покинул замок, пытаясь также выкинуть из головы и ее. Долгие месяцы я боролся с наваждением, но все было тщетно. А потом…

Я практически не дышала, слушая откровения Стоуна, потому не сразу обратила внимание на хруст веток за спиной.

Надеюсь, это не Зверь. Представляю, что он подумает о нас…

— Леди Элиза, прошу прощения, но Вам стоит вернуться в замок. Лорд Мэйвен готов провести какие-то исследования, — чопорно склонил голову дворецкий, показавшись из-за живой изгороди.

Я кивнула, досадливо прикусив губу. Быть может именно сейчас Стоун бы сказал, наконец, что произошло с Вайолет и мне бы не пришлось возвращаться к чтению дневника.

После произошедшего, я боялась притрагиваться к нему, подсознательно виня во всем именно его.

Следуя за дворецкий, обернулась. Стоун все также стоял у пруда, бездумно уставившись на воду. Мне стало жаль мужчину, и смутная тревога кольнула в сердце, вынудив нахмуриться. Нет, глупости. Если он тогда ничего не сделал…вряд ли сейчас решится…

Мэйвена мне пришлось ждать более получаса. По всей видимости, дворецкий поспешил выполнить поручение, либо… это был лишь предлог.

— Что Вы планируете сделать? — уточнила я у появившегося, наконец, мужчины.

Мэйвен держал в руках сосуд с ярко голубой жидкостью и был как всегда чем-то недоволен.

К счастью, за ним в гостиную вошел и Ройс.

— Это стандартный проявитель. Мы хотим убедиться, что у Вас не открылся какой-нибудь дар, — снизошел до ответа Мэйвен, поджав губы.

— А Вы уверены, что дело не в дневнике? Быть может я оказалась во власти Вайолет из-за него?

— Мы ни в чем не уверены, леди, выпейте, — грубо оборвал мои умозаключения мужчина, сунув в руки стакан с пугающей жидкостью.

Но возражать хмурым мужчинам не решилась, послушно осушив стакан.

Пару минут ничего не происходило. Я уже хотела спросить, что мы будем делать дальше, как внезапно перед глазами все заволокло белым туманом, совсем как в то злосчастное утро.

Я испуганно вскрикнула, инстинктивно хватаясь за рукав стоящего рядом Ройса.

Его поддержка придала уверенности, и я постаралась следовать рекомендациям Мэйвена.

— Дышите глубже. Медленнее, леди Элиза. Хорошо. Мне нужно еще некоторое время. Не отпускайте.

Что именно я должна не отпускать уточнять не стала. Решила просто ничего не предпринимать и ни о чем не думать. Этого оказалось достаточно и когда туман начал рассеиваться, Мэйвен удовлетворенно кивнул брату.

— Что ж, так гораздо интереснее, — хмыкнул мужчина себе поднос, что-то увлеченно записывая.

Я непонимающе посмотрела на Ройса.

— У Вас действительно открылся дар, — подтвердил он мои догадки.

— Какой?

— Не знаю. Пока. Но обязательно узнаю, — не отрываясь от записей, ответил Мэйвен.

На его губах заиграла пугающая улыбка маньяка.

Наверное, так же выглядят сумасшедшие ученые в моем мире. Или серийные убийцы.

Глава 9

Если я и планировала задержаться в гостиной с Ройсом подольше, у Зверя были явно иные планы. Отговорившись занятостью, он просто сбежал, оставив меня в одиночестве кусать губы.

Обиделся на нашу прогулку со Стоуном? Ну, так нужно было самому все рассказать и у меня не было бы необходимости общаться с его братом.

Вздохнув, медленно прошла вдоль окна, размышляя о своем открывшемся даре. Пока ничего кроме неприятностей он мне не принес, но ведь так будет не всегда?

Вздохнув, вновь почувствовала голод, хотя завтрак был не так давно.

Решив себя не мучить, направилась на кухню на поиски чего-нибудь вкусного. И сытного. Мяса, например.

Миссу Айрини встретила в коридоре. Экономка очень удивилась, но пообещала передать мою просьбу повару.

— Пусть накроют в столовой, — махнула я экономке и поспешила в библиотеку.

Почему бы не почитать за вторым завтраком?

Я едва обратила внимание на слуг, накрывающих стол. Книга оказалась весьма занимательной. Надо будет попробовать некоторые из этих зелий.

Зачитавшись, не заметила, как уничтожила две порции мясной запеканки, несколько тостов с джемом и твороженный десерт.

Голод несколько поутих, и я направилась прямиком в лабораторию, зажав книжку под мышкой и размышляя о только что вычитанном рецепте.

— Элиза? Почему Вы здесь? — удивленно вскинул брови Ройс, столкнувшись со мной в дверях.

— Вот решила наведаться в лабораторию. Там ведь есть возможность приготовить зелье?

Зверь заторможено кивнул, но тут же опомнился.

— Там сейчас работает брат. Пытается вывести формулу Вашего дара, чтобы определить… Куда Вы, Элиза?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы