Читаем История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 1 полностью

том, что в СССР в настоящее время проживает целая группа лиц, бывших

эмигрантов, входивших в

евразийскую

организацию, потом

возвратившихся в Советский Союз, как люди, проявившие своюлояльность

к Советской власти, а в действительности же эта группа лиц ведет

активную антисоветскую работу. В целях вскрытия всей антисоветской

деятельности Святополк-Мирского, связанной с

евразийской

организацией… Святополк-Мирского этапировать в Следственную часть

ГУГБ НКВД из Севвостлага и привлечь в качестве обвиняемого по ст. 58

п. 1аУК РСФСР».

Указанный пункт ст. 58 – измена Родине – практически гарантировал по

тем временам высшую меру наказания. Можно лишь радоваться, что

Дмитрию Петровичу не пришлось еще раз стать подследственным – к тому

времени его уже не было в живых. Отмечу попутно и откровенное

головотяпство младшего лейтенанта НКВД, составлявшего приведенное

постановление: учетный стол ГУГБ еще в августе был извещен о смерти з/к

Святополк-Мирского; чего ради было усердствовать два месяца спустя – не

хватило ума навести справку?

Обращает на себя внимание и следующее обстоятельство.

Почему-то постановление рядового следователя через головы многих

начальников утверждает сам нарком Берия. Может быть потому, что на судьбе

писателя скрестились воли трех самых страшных сталинских наркомов? Ведь

поручение Сталина было передано Ягоде (если верить воспоминаниям

Гронского), срок он получил при Ежове, а поставил точку в деле князя Берия.

* * *

Существует легенда, что, находясь в колымском лагере, Д. Мирский

написал большую книгу по истории русской литературы. Об этом, в

частности, рассказывал бывший колымский заключенный B. C. Буняев в

книге «…Иметь силу помнить»: « В руках у меня оказался подлинно

энциклопедический труд. Человек, прошедший тяжелейшие испытания,

оклеветанный, подвергнутый остракизму, оставался в эстетике борцом за

марксистско-ленинские взгляды».

Но писать на Колыме историю русской литературы Д. Мирскому не было

нужды – эту историю он уже написал. Но не в России, а в Англии. В 1992

году на русском языке она была издана в Лондоне. В 2001 году крошечный

тираж (600 экз.) появился в Магадане. Перевод осуществила – бывают же

такие «стыковки!» – участница гражданской войны в Испании, бывшая

колымская заключенная Руфь Александровна Зернова. Низкий ей поклон за

этот гигантский (в книге почти 1000 страниц) и первоклассный по качеству

труд.

Магадан, 2003

Том 1. ИСТОРИЯ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

С ДРЕВНЕЙШИХ ВРЕМЕН ДО СМЕРТИ ДОСТОЕВСКОГО

(1881)

ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА

Эта книга рассчитана на то, чтобы стать первой частью и образовать

единое целое с книгой Современная русская литература(1881–1925). Но

поскольку она охватывает значительно больший отрезок времени, на который

отведено ненамного больше страниц, то этот том будет менее подробным, чем

предыдущий.

Этот том заканчивается датой, которую можно считать конечной для

классической эпохи русского романа; она совпадает со смертью Достоевского

и Тургенева и с обращением Толстого. В сложной ткани истории невозможно

проводить резкие и твердые линии раздела, и линия раздела между двумя

томами не является строго хронологической. Некоторые авторы, лучшие

произведения которых появились до 1880 г., но были нетипичны для того

времени, были включены в Современную русскую литературу. Так

произошло с Лесковым, Леонтьевым, Случевским. Толстого пришлось

разделить между обоими томами. Иногда случаются неизбежные повторения.

Так как я писал о литературе страны, чья история за границей очень мало

известна, то, конечно, испытывал большой соблазн расширить историческую

и общекультурную часть. Но из страха, как бы не сделать книгу

отвратительно длинной (а времени на то, чтобы сделать ее достаточно

короткой, у меня просто не было), я всю эту общую информацию убрал. Я

вынужден предполагать наличие хотя бы у части моих читателей самых

общих сведений по истории русской цивилизации – предположение,

оправдываемое тем, что издательство «Раутледж» только что выпустило в

свет прекрасную историю России, написанную сэром Бернардом Перзом. Те

же соображения – нехватка места (как и нехватка у меня достаточных

знаний) – не позволили мне включить сюда несколько глав о русском

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Франции
История Франции

Андре Моруа, классик французской литературы XX века, автор знаменитых романизированных биографий Дюма, Бальзака, Виктора Гюго и др., считается подлинным мастером психологической прозы. Однако значительную часть наследия писателя составляют исторические сочинения. Ему принадлежит целая серия книг, посвященных истории Англии, США, Германии, Голландии. В «Истории Франции», впервые полностью переведенной на русский язык, охватывается период от поздней Античности до середины ХХ века. Читая эту вдохновенную историческую сагу, созданную блистательным романистом, мы начинаем лучше понимать Францию Жанны д. Арк, Людовика Четырнадцатого, Францию Мольера, Сартра и «Шарли Эбдо», страну, где великие социальные потрясения нередко сопровождались революционными прорывами, оставившими глубокий след в мировом искусстве.

Павел Юрьевич Уваров , Андрэ Моруа , Марк Ферро , Марина Цолаковна Арзаканян , Андре Моруа

Культурология / История / Учебники и пособия ВУЗов / Образование и наука