Пишу поэтому Вам как руководителю этой работы и уверен, что Вы меня правильно поймете. Вы знаете, что я никогда не гнался за гонорарами и если вынужден отказаться от сделанного мне предложения, то только потому, что занят сейчас всецело своей книгой[942], которую обязательно должен закончить в ближайшие месяцы[943].
Когда я был в Москве, Вы мне предложили выступить с докладом на «французской группе». Я думаю, что это действительно нужно сделать, так как я уже несколько лет числюсь (насколько мне известно) членом этой группы, но до сих пор, фактически, не принимал участия в ее работах. В следующий мой приезд в Москву мы с Вами конкретно договоримся об этом.
От своего имени, а также от имени Анны Николаевны[944], поздравляю Дору Семеновну[945] и Вас с новым годом и желаю Вам здоровья и всяческих успехов. Особенно хотелось бы, чтобы Вам - как самому крупному в нашей стране специалисту по истории Франции - удалось в 1964 году поработать во Франции и осуществить Ваши творческие замысли.
[подпись]
6. А.Р. Иоаннисян - А.З. Манфреду, январь 1964 г.[946]
Дорогой Альберт Захарович,
Получил Ваше письмо от 9 января. Очень Вам признателен, что Вы согласны заслушать мой доклад на заседании «французской группы». Что касается темы доклада, то, думаю, что интересней для группы будет тема: «Буассель в годы революции». Эту же работу можно было бы предусмотреть для «Ежегодника», но не знаю, позволит ли это ее размер[947]. Когда приеду в Москву еще сам точно не знаю. Сейчас усиленно работаю и, как мне представляется, не зря.
Разрешите еще раз поблагодарить Вас за Ваше внимание ко мне.
Ваш
[подпись]
7. А.Р. Иоаннисян - А.З. Манфреду, 25 июня 1964 г.[948]
Дорогой Альберт Захарович!
Пересылаю Вам маленькую статью для «Французского ежегодника»[949]. Статью о Ретифе не посылаю по следующим причинам:
а) получается слишком много, а сократить нецелесообразно [;] b) отдельные материалы мной уже опубликованы[950] [;] с) на ее завершение мне понадобилось бы месяца два - а срок 1 месяц. Я думал сперва прислать Вам статью из трех очерков - портретов: Кюбер - Мерсье - Бонвиль, всех трех, связанных с «Социальным кружком», но потом решил, что вряд ли это подойдет для «Ежегодника».
Летом, очевидно, останусь здесь, но осенью надеюсь Вас повидать. Привет всей Вашей семье.
[подпись]
8. А.Р. Иоаннисян - А.З. Манфреду, 19 марта 1965 г.[951]
Дорогой Альберт Захарович,
Пишу Вам в надежде, что Вы уже возвратились из Кисловодска. Я, наконец, полностью закончил свою монографию «Коммунистические идеи в годы Великой французской революции». Остается лишь отпечатать ее на машинке, что, думаю, займет около месяца. Поэтому надеюсь, что в середине апреля смогу положить ее на стол. Не знаю, конечно, что получилось, но я, во всяком случае, вложил в эту работу очень большой труд и завершил ее, преодолевая очень большие препятствия и ценой большого морального ущерба. Здесь меня наши местные историки публично упрекали, что вместо того, чтобы заниматься историей армянского народа, я занимаюсь «французским социализмом». А что говорили за глаза и передать трудно. Так что можете представить в какой атмосфере мне приходилось работать. Я об этом не говорил до завершения работы, но теперь сказать могу.
Должен также сказать Вам вполне откровенно, что Вы единственный человек на которого я могу надеяться, как на историка-специалиста, который согласился прочесть мою монографию и дать ее объективную оценку. Вряд ли впредь я смогу что нибудь еще написать, но очень хотелось бы, конечно, довести эту работу до конца, чтобы весь мой многолетний труд не прошел даром.
Анна Николаевна вот уже два с половиной месяца как лежит в постели и, поэтому, как Вы сами понимаете, настроение у меня совсем неважное. Ей, правда, сейчас немного лучше и хочу верить, что с наступлением хорошей погоды она поправится.
Надеюсь, что у Вас все в порядке. Когда я сижу здесь долго, я бываю как бы отрезан от мира и не знаю никаких новостей ни о ком и ни о чем.
Прошу Вас передать мой сердечный привет Доре Семеновне.
[подпись]
9. А.Р. Иоаннисян - А.З. Манфреду, 1 апреля 1965 г.[952]
Дорогой Альберт Захарович,