Читаем Итальянский футуризм. Манифесты и программы. 1909–1941. Том 1 полностью

Наш футуристский национализм жестоко борется с культом предков, который нисколько не укрепляет расу, но делает её плачевно анемичной и заживо гниющей.

Однако футуризм идёт дальше этой ближайшей программы, которую мы (частично) реализовали за 4 года непрерывных сражений.

В своей тотальной программе Футуризм – это атмосфера авангарда; это – лозунг всех новаторов и интеллектуальных вольных стрелков всего мира; это – любовь к новому, страстное искусство скорости, систематическое порицание древнего, медленного, эрудированного и профессорского; это – резкий шум всех разрушающих заступов; это – новый способ видения мира, новое право любить жизнь, восторженное прославление научных открытий и современного механизма, знамя молодежи, силы, оригинальности любой ценой; это – один огромный плевок на все угнетающие пассеизмы, стальной воротничок против привычек ностальгических ханжей, неистощимый пулемёт, наведённый на армию мёртвых, подагриков и оппортунистов, которых мы хотим лишить власти и подчинить смелой и созидательной молодёжи; это – патрон динамита для всех почтенных руин.

Слово футуризм содержит самую обширную формулу обновления, которая будучи одновременно гигиенической и возбуждающей, облегчает сомнения, разрушает скептицизм и собирает все усилия в огромной экзальтации.

Все новаторские умы встретятся под флагом футуризма, потому что футуризм провозглашает необходимость всегда идти вперед, никогда не отступая, и потому, что он предлагает разрушить все мосты, предоставленные трусости.

Футуризм – искусственный оптимизм, противоположный всем хроническим пессимизмам; это – непрерывный динамизм, вечное становление и неутомимая воля.

Футуризм, удивительная формула сознательного возрождения рас, таким образом, не подчиняется ни законам моды, ни изнашиванию временем.

Эти истины ясно явились моему уму вечером нашей знаменитой битвы в театре Костанци, когда после 3 часов сопротивления оскорблениям и снарядам 5 ооо пассеистов более или менее подкупленных римской аристократией, мы набросились на них с кулаками и палками. Пятьсот импровизированных футуристов, которых мы вдруг ощутили вокруг себя и которые помогли нам сорвать и немного перемешать лица наших противников, храбро сражались уже не ради самозащиты, но только ради триумфа этой великой всемирной энергии: футуризма.

Дорогой Дельмарль, я следил за вашей полемикой с нашим другом Северини, симпатичным человеком и одновременно большим художником-футуристом. Знайте, что мы не придаём какой-либо значимости тому небольшому личному недоразумению, которое вы легко сможете разрешить при первой же встрече.

Только взрывные идеи футуризма имеют важность. Футуристы иногда могут и погибнуть, запуская их. Это, возможно, – судьба, которая ждет вашего друга.


Ф.Т. Маринетти

<15 августа 1913>

26. Долой танго и Парсифаля!

Футуристское оповещение некоторым космополитичным подругам, которые дают thè-tango1

и парсифализуются

Год назад, отвечая на опрос GilBlatf, я заявил о размягчающем отравлении танго. Это эпидемическое покачивание мало-помалу распространилось во всём мире и угрожает загниванием всем расам, желатинируя их. Поэтому мы снова вынуждены броситься против глупости моды и повернуть покорное течение снобизма.

Монотонность романтических язычковых между вспышкой испанских взглядов и кинжалов де Мюссе, Гюго и Готье3. Индустриализация Бодлера; Цветы зла, качающиеся в тавернах Жана Лоррена для бессильных «вуайеров» типа Гюисманса и для извращенцев типа Оскара Уайльда4. Последние маниакальные позывы декадентского и паралитического сентиментального романтизма к Роковой женщине из папье-маше.

Неуклюжесть английского и немецкого танго – механизированные желания и томления костей и фраков, не способных обнаружить свою чувствительность. Плагиат парижского и итальянского танго, пары-моллюски; тупо прирученная, морфинизованная и припудренная кошачья дикость аргентинской расы.

Обладать женщиной – не значит тереться об неё, но проникать в неё.

– Варвар!

Колено между ляжками? Эй, давай! нужно, чтоб оба!

– Варвар!

Так что, да, мы варвары! Долой танго и его размеренные обмороки. Вам, стало быть, кажется очень увлекательным смотреть друг другу в рот, как два галлюцинирующих врача, одновременно лечащих друг другу зубы? Вырвать?.. Поставить пломбу?.. Вам, стало быть, кажется очень увлекательным безнадёжно сгибаться один над другим, чтобы по очереди приоткрывать горлышко томления, так никогда и не выходящего наружу?., или фиксировать носок вашей обуви, как загипнотизированный сапожник?.. Душа моя, подай мне номер 35?.. Как хорошо ты обута, моя мечтааа! И тыыыыы!..

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Петербурга в преданиях и легендах
История Петербурга в преданиях и легендах

Перед вами история Санкт-Петербурга в том виде, как её отразил городской фольклор. История в каком-то смысле «параллельная» официальной. Конечно же в ней по-другому расставлены акценты. Иногда на первый план выдвинуты события не столь уж важные для судьбы города, но ярко запечатлевшиеся в сознании и памяти его жителей…Изложенные в книге легенды, предания и исторические анекдоты – неотъемлемая часть истории города на Неве. Истории собраны не только действительные, но и вымышленные. Более того, иногда из-за прихотливости повествования трудно даже понять, где проходит граница между исторической реальностью, легендой и авторской версией событий.Количество легенд и преданий, сохранённых в памяти петербуржцев, уже сегодня поражает воображение. Кажется, нет такого факта в истории города, который не нашёл бы отражения в фольклоре. А если учесть, что плотность событий, приходящихся на каждую календарную дату, в Петербурге продолжает оставаться невероятно высокой, то можно с уверенностью сказать, что параллельная история, которую пишет петербургский городской фольклор, будет продолжаться столь долго, сколь долго стоять на земле граду Петрову. Нам остаётся только внимательно вслушиваться в его голос, пристально всматриваться в его тексты и сосредоточенно вчитываться в его оценки и комментарии.

Наум Александрович Синдаловский

Литературоведение