Читаем Из химических приключений Шерлока Холмса полностью

— Наше дело сильно подвинулось, джентльмены! Я обнаружил отпечатки пальцев преступника в картотеке Скотленд-Ярда. Они принадлежат рецидивисту, ранее судимому. Имя его Тим Пибоди. Правда, за последнее время его ни на чем не поймали. И в Лондоне он, кажется, не обретается. Будем искать его в Ипсуиче. Следы, как мы видим, ведут именно туда.

Он исчез так же быстро, как появился. По его уходе Холмс выкурил трубку и обратился ко мне с предложением:

— Не будете ли вы против того, дорогой Ватсон, чтобы сделать еще попытку использовать ваше звание военного врача? Она может в этом случае принести еще большую пользу, чем ваша беседа с полковником Мэрдстоном.

Я выразил свое полное согласие.

— У вас, возможно, остался кто-нибудь из старых знакомых, кто не покинул армейскую службу. Не поможет ли он, если таковой имеется, что-нибудь узнать о службе полковника Мэрдстона в Африке?

Я сказал, что мои армейские связи в основном затерялись, но, насколько помню, в штабе еще работает полковник Стирфорт, с которым в свое время меня свела военная судьба. Я не уверен, как он встретит нас, помнит ли меня еще, но по старым временам я знаю его как приятного, прямодушного и отзывчивого офицера. Я даже знаю его адрес, и мы можем сделать попытку навестить его.

Нисколько не медля, мы оделись и сели в кеб, владельцу которого я указал адрес. Солидность дома, к которому мы подкатили, не вселяла надежду на хороший прием. Тем не менее, осведомившись у лакея, дома ли полковник Стирфорт, я попросил доложить ему, что с ним хочет увидеться военный врач Ватсон. Ждать нам пришлось очень недолго, и лакей, открывая дверь, сказал:

— Проходите, джентльмены, полковник ожидает вас.

Седовласый и потучневший мужчина поднялся нам навстречу:

— Дорогой Ватсон! Сколько лет мы уже не виделись! Все боевые друзья наши уходят или отдаляются. Так приятно увидеть кого-нибудь, с кем проходили тяжелые наши годы.

Память полковника Стирфорта не ослабела, и воспоминания о некоторых боевых эпизодах были у нас обоюдные. На них нет смысла сейчас останавливаться, так как к делу, побудившему нас к этому визиту, они отношения не имели. С армейской прямотой полковник сам спросил, что экстренное привело нас к нему в этот день.

Узнав о нашем интересе к африканской службе полковника Мэрдстона, Стирфорт поправил нас:

— Не полковника, джентльмены, а майора. Чин полковника был присвоен ему при выходе в отставку. Я его помню, но полагаю, что более подробные сведения смогу сообщить вам лишь после того, как загляну в архив. Раз уж вы так заинтересованы Мэрдстоном, то я сделаю это для вас сегодня же. Я сообщу вам о нем все, что известно, уже сегодня вечером. Соблаговолите навестить меня часиков в восемь-девять, когда я возвращусь.

Задерживаться не имело смысла.

— Мы чувствуем себя очень неловко, полковник, — сказал ему Холмс, — это может оказаться обременительной просьбой…

— Чепуха! Я поручу это шустрому и исполнительному офицеру, и он быстро, как на ладони, выложит мне всё.

— Тогда, — сказал Холмс, — может быть, этот офицер заодно и обратит внимание на соприкасательство службы полковника с такими лицами, как Эдвард Трент и Ральф Коннели.

— Хорошо, джентльмены, — сказал полковник, записывая эту просьбу на отдельном листке.

Мы заранее за все поблагодарили и долее задерживаться не стали.

Как было условлено, мы подъехали к дому полковника ровно к девяти часам вечера. На наш вопрос, вернулся ли полковник, лакей отвечал утвердительно, добавив, что он ожидает нас.

Я не питал особых надежд, что Стирфорту так быстро удастся обнаружить какие-нибудь сведения о полковнике Мэрдстоне, но, видимо, недооценил четкость его службы.

Сведения не были подробными, но кое-что нам сказали. По ним выходило, что майор Мэрдстон командовал подразделением в период англо-бурской войны. Был отмечен наградой за успешные боевые действия, проведенные в долине реки Вилге. Характер майора отмечался суровым. Дисциплина в его подразделении была высокая. По завершении войны Мэрдстон вышел в отставку с присвоением ему чина полковника. Успешность проведенного им боя обусловлена была тем, что майор, послав в разведку своего ординарца Тима Пибоди, получил ценные сведения о расположении сил противника. Эдвард Трент в его подразделении был сержантом-артиллеристом, а Ральф Коннели непосредственно с ним не соприкасался, он был лейтенантом соседнего подразделения. Оба они попали в плен к бурам и по завершении боевых действий из армии были уволены без присвоения им следующих званий.

Холмс горячо поблагодарил Стирфорта за предоставленные сведения. Я, конечно, тоже, хотя решительно не представлял себе, чем они могут помочь моему другу в его расследовании.

Когда мы были уже дома, я обратился к Холмсу:

— Связь полковника с Тимом Пибоди, по данным Стирфорта, мне думается, для вас в какой-то степени выявляется. Но скажите мне, мой друг, кто такие Эдвард Трент и Ральф Коннели, почему они вас заинтересовали?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сравнительное образование. Вызовы XXI века
Сравнительное образование. Вызовы XXI века

В монографии на основе методологии сравнительной педагогики рассмотрены состояние, тенденции развития образования в России и в мире. Сопоставительно охарактеризованы направления реформирования общего образования и высшего профессионального образования. Предложен компаративистский анализ стандартизации и диверсификации образования, гражданского, нравственного, религиозного, межнационального воспитания и обучения в общеобразовательной школе, модернизации, интернационализации высших учебных заведений. Монография адресована ученым, преподавателям, бакалаврам, магистрантам, аспирантам, докторантам, всем, кого заботит эффективное развитие образования.

Александр Наумович Джуринский , Александр Н. Джуринский

Детская образовательная литература / Учебники и пособия ВУЗов / Педагогика / Книги Для Детей / Образование и наука
История Беларуси. С древнейших времен до 2013 г.
История Беларуси. С древнейших времен до 2013 г.

Представлена история Беларуси с древнейших времен до наших дней. Освещаются проблемы этногенеза (происхождения) белорусов, формирования белорусской народности и нации, становления белорусской государственности, социально-экономического, политического и культурного развития белорусских земель в составе Древнерусского государства, Великого Княжества Литовского, Речи Посполитой, Российской империи. Особое внимание уделяется истории советского периода, советской модели модернизации общества, проблемам развития суверенной Республики Беларусь.Первое издание вышло в 2010 г.Для студентов и преподавателей высших учебных заведений, а также учащихся средних специальных и профессионально-технических учебных заведений, лицеев, гимназий, всех, кто интересуется историей Отечества.

Евгений Константинови Новик , Игорь Леонидович Качалов , Наталия Евгеньевна Новик

Детская образовательная литература / История / Учебники и пособия ВУЗов / Книги Для Детей / Образование и наука