Читаем Избранное полностью

О, друг мой, посети меня, когда бушует непогода,

Приди ко мне, я так соскучился, я жду тебя.

Приму тебя я радостно у входа,

И светом вся осветится моя душа.

Устал я от людей, мой друг, устал,

Устал от корысти, от лжи, непониманья,

Хочу я видеть искренность, чтобы предстал

Тот человек, к которому душа стремится с пониманьем.

Какое счастье видеть друга пред собой,

Того, кому я рад всегда безмерно,

В Михайловском, как Пущин будь передо мной,

В том гениальном Пушкина стихотвореньи.

Такого друга невозможно и в мечтах

Себе представить, это редкостное счастье,

Когда ты одинок во всех твоих делах,

Он помогает жить тебе среди ненастья.

Малейший зов мой ночью или днем,

Тотчас же отзвук в сердце друга вызывает,

И он спешит ко мне, чтобы побыть вдвоем,

Болея за меня душой, все понимая.

Он может, как и я, довольствоваться десятью,

И только десятью ступеньками, что вверх нас поднимают,

А лестница тщеславия обоим ни к чему,

Она ведь не возносит вверх, а опускает.

О, друг мой, посети меня, я в одиночестве стою,

И принеси мне солнце, ведь бушует непогода,

Скорее приходи ко мне, тебя я обниму,

И грусть с моей души, как снег, смету у входа.

07.03.2010

La reginella

Опять родную Ischia я посетил,

Опять увидел я места мне дорогие,

Опять Господь мне счастье подарил,

Опять мне оживил воспоминания былые.

Sig Anna-Capo recivimento встретила меня,

A mietre ristorante Stanislv нас удивил немало.

Таких столов отроду не видал я, господа,

И в подтверждение смотрите фотоматериалы.

Не знаю, как, но я был удивлен

Изяществом и качеством кулинарии.

Глаз красками тортов был поражен,

Все 23 стоят передо мной доныне.

Бассейны голубые со струящейся водой,

В ней бронзой отливаются тела туристов,

А кедры-пальмы над тобой

Дают спасательную тень и радость жизни.

А вечерами Reginella музыку дарит

Бельканто неаполитанца в яви.

От этой музыки душа трепещет, ввысь летит.

В какие-то необъяснимо сладостные дали.

05.05.2010

Sig Anna – capo Recivimento. Sig Stanislav – mietre ristorante. 2010 год.

2010 год. La Reginella.

2010 год. La Reginella.

Посвящение

Antonio, мой дорогой, в отель «Sorriso» я стремлюсь,

В тот рай, который ты создал под поднебесьем.

А с Nello в ресторане встречи не дождусь,

Там, где бельканто льётся неаполитанской песней.

Три друга-искитанца: Pietro, Antonio, Nello. Своим трудом создали все для отдыха людей. 2010.

Antonio conflglio.

Nando. Охраняем внучек Ксению и Юлию. Спокойствие и порядок в «Lacco Атепо» обеспечивает мой друг полицейский Nando. 2010.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия