. Но ведь это измена уж не отцу, а вере православной.
Фон Венжик
. Мы, католики, тоже христиане, а Папа Римский — отец и заступник всему человечеству. При дворе его и беглые магометане находят приют.
Шенборн
. Спешите, принц. Там вы будете в полной безопасности, здесь же безопасность я вам не гарантирую.
Алексей
. Но как же? А жена моя?
Фон Венжик
. Пани можно взять с собой.
Шенборн
. Она здесь. Я освободил ее из-под караула. (Выходит и возвращается с Афросиньей.)
Алексей
(бросается к Афросинье и обнимает ее). Маменька, друг мой.
Афросинья
(плачет). Прынчик, батюшка мой.
Алексей
. Афросиньюшка, надо идти в карету. Мне, да тебе, да Селебену нашему. Едем же, Афросиньюшка. Спасаем жизни наши, все иное оставя.
Афросинья
. Куда едем, прынчик?
Алексей
. В Рим едем, к Папе Римскому. Там мы в безопасности.
Афросинья
. Как же к Римскому, прынчик? Ведь мы православные, а Папа Римский враг православия. Ведь сказано у валаамских чудотворцев: либо от Рима, либо от инуда антихрист воспримет власть и будет царем в Ерусалиме.
Фон Венжик
. Времени мало, принц, решайтесь.
Шенборн
. Принц, в России вас ждет смерть, так пишет наш резидент Плеер.
Алексей
. Едешь, Афросиньюшка?
Афросинья
(плачет). Я погожу, прынчик. И ты погодил бы. Господин Толстой мне говаривал…
Алексей
(перебивает, кричит). Толстой врет! Пес он кровавый! Меня убьет, я знаю. Я отцу не верю и Толстому не верю. Я еду, Афросиньюшка. Едешь ли?
Афросинья
(плачет). Я погожу.
Алексей
(плачет). Прощай, голубка. Селебена нашего береги.
Афросинья
(плачет). Друг мой сердешный, отлучают нас. (Целуются). Жить там как будешь, один, среди католических монахов, среди иезуитства.
Шенборн
. Пора, принц. Опасно ждать.
Афросинья
(плачет). Поезжай с Богом. (Крестит его.)
Алексей плача уходит с фон Венжиком.
Занавес
СЦЕНА 10
Неаполь. Замок Сент-Эльмо. Утро.
Румянцев
(весело говорит Толстому). Было дело под Нарвой. Сказали в лагере, что Румянцев убит. Весь полк прибежал в отчаянье, и, узнав, что убит майор фон Газенхорн, иные сказали: ну, туда немцу и дорога. Я стал было их за то бранить, но гренадеры отвечали: майоров много, можно и нажить, а тебя, отца нашего, Бог одного создал. Любили меня солдаты.
Толстой
(с беспокойством). Что-то долго принц не идет.
Румянцев
. Проспал, видать.
Толстой
. Кесаря в посредство примирения допустить не безопасно. Бог ведает, какие кондиции он будет предлагать. Притом между государем и сыном его какое может быть посредство? Это будет не посредство, а скорей насильство.
Румянце
. Экипаж я нанял не слишком хороший. Какой под руку попался. Тряский.
Толстой
. Не беда. Лишь бы царевича отсюда вывезти. Ехать будем кратким путем, через Рим, Венецию и Вену. И далее в Моравию. Однако без всяких аудиенций в Вене у императора или у иного кого. Боюсь, чтоб какой-нибудь дьявол не испугал царевича и не отменил его намерения. Хочу просить государя держать в секрете весть о возвращении сына, пока не приедем в Ригу, иначе не безопасно будет в пути.
Румянце
. Для того необходимо дать повеление начальникам войск, расположенных в тех местах, где будет проезжать царевич, чтоб они по нашему требованию дали команду, какая понадобится. А как с девкой?
Толстой
. Девку отправим в Берлин. Но не долго чтоб она там была. Нельзя допустить, чтоб она рожала не в России, чтоб живой наследник царя остался здесь.
Торопливо входит Вайнгард
.
Вайнгард
. Господа, принца нигде нет.
Толстой
(в отчаянье). Бежал! Пропала моя голова! (Хватается руками за голову.)
Румянцев
(кричит). Девка где?!
Вайнгард
. Девка здесь.
Толстой
. Девку сюда давай. (Входит Шенборн). Граф, где наш русский наследник престола?
Шенборн
. Я, господин Толстой, не русский, а австрийский вице-канцлер.
Входят Дольберг
и Даун.
Толстой
(кричит). Его величество это за великую неприязнь примет и станет жаловаться всему свету о такой наглой обиде.
Шенборн
. Господин Толстой, вы находитесь на кесарской территории и не смеете подписывать законов его величеству.
Дольберг
. Дай Бог, чтоб принц не изменил своего намерения возвратиться к отцу.
Толстой
. Уж изменил.
Дольберг
. Которым образом?
Толстой
(кричит). Вам лучше знать которым! Бежал царевич. Не сам бежал, помогли бежать.