Читаем Избранные произведения в одном томе полностью

Он обернулся, улыбнулся, и сердце мое зашлось болью. Неимоверно знакомая улыбка: жутковатый, во весь рот оскал и неприятный взгляд, сказавший мне правду о чувствах брата. Опустошение и обида.

Возвращаясь на базу за моим «эксплорером», мы проехали мимо школы. На спортплощадке за желтой лентой полицейского ограждения стояло несколько пожарных машин. Рядом с машинами два десятка людей, с головы до ног завернутых в костюмы химической защиты, с кислородными приборами за спиной.

Озадаченная, я спросила:

— Это что, очаг поражения?

— Тренаж по перевозке опасных грузов.

— Почему в школе? Ради всего святого, что такое они подают на завтрак?

— Здесь испытывают системы вооружения. Хочешь знать, с каким опасным грузом я обычно отрываю от полосы свой самолет? — Он возмущенно фыркнул. — Должен напомнить, вооружение делается, чтобы нести смерть.

На ум пришли слова Пэкстона об испытаниях боеголовок — от плутониевых до несущих возбудители сибирской язвы. И его утверждение, что военные специально подвергают христиан действию изотопов и микробов.

— Ты прививался от сибирской язвы?

— Шесть раз за восемнадцать месяцев. И не переживай, пожалуйста. Наш мир — опасное место. Проснись и пой, сестренка.

Я пристально, без всяких эмоций посмотрела на Брайана. Мы медленно ехали вдоль школьного забора. Один из одетых в химзащиту людей смотрел в нашу сторону, лицо его было скрыто за пластиком.

— Раз уж нить натянута до предела, почему не отступить, сделав передышку?

— По-твоему, готов сломаться именно я?

— Брайан…

— Эван, все просто. — Он хлопнул по приборной панели ладонью. — Здесь плохие парни. А здесь — хорошие. Моя работа в том, чтобы увидеть: в дымящейся воронке противник, а вовсе не я.

Последнее слово осталось за ним.

Глава 8

Я не испытываю к оружию особой ненависти. Как обычно случается в семьях военных, мы с братом выросли рядом с огнестрельным оружием. Отец держал дома свой служебный «сорок пятый», а его друзья время от времени привозили из-за океана такие сувениры, не то втихаря ими купленные, не то взятые «на шпагу».

Иногда, попав на стрельбище, нам удавалось пострелять из этого добра. Я знаю, как наводить на мишень ружейный ствол и как удержать руки при стрельбе из полуавтоматического пистолета. Нажимать на спусковой крючок — этот процесс на самом деле возбуждает. Но держать в доме оружие мне никогда не хотелось. Пистолета я не имела и даже не думала на эту тему.

В тот вечер тема возникла за ужином, начавшимся ссорой по поводу Джесси. Джесси позвонил, когда мы с Брайаном готовили Люку еду, стараясь успеть к началу сеанса диснеевских мультиков. Чувствуя потребность услышать его голос, я подробно рассказала Джесси о случившемся, добавив насчет иска об изоляции «Оставшихся» от общества.

По словам Джесси, он тоже выкопал нечто интересное. Возможно, удастся поговорить с одной семьей, порвавшей с этой организацией.

В конце, передав телефонную трубку Люку, я пришла на помощь брату, который загружал посудомоечную машину. Вместе мы слушали, как Люк заканчивал разговор при помощи одних междометий, понятных только ему и Джесси. Сидя ко мне спиной, Брайан скоблил сковородку с ручкой.

— Я не хочу, чтобы Джесси составлял этот иск.

— Пожалуйста, не отбрасывай саму идею. Иск обеспечит тебе защиту со стороны закона и даст преимущество в зале суда.

— Речь шла о Джесси. Я не нуждаюсь в юристе из Санта-Барбары. Найду подходящего человека здесь.

— Я просто хотела…

— Это мой вопрос, и я в состоянии его решить.

— Джесси — хороший юрист.

— Джесси не отец Люка. Я отец.

Я встала. С мокрых, в хлопьях пены, рук стекала вода.

— Брайан, я не забывала об этом ни на секунду.

Из гостиной донесся голос Люка. Он хихикнул в телефонную трубку:

— Вот здорово!

Лицо Брайана перекосилось от гнева, а во мне зашевелилось нехорошее предчувствие.


Брайан и Джесси с самого начала невзлюбили друг друга. Проводку замкнуло в ту самую минуту, когда они впервые пожали друг другу руки. Тогда Брайан и Табита зашли ко мне в гости, и мы решили пообедать вместе с Джесси в «Гриль-паласе», где всегда отлично кормили. Заведение славилось своеобразной кухней французских первопоселенцев — «кахун», приятной оживленной обстановкой, и здесь постоянно крутили Луи Армстронга.

Угощая брата лакомыми кусочками, Табита чувствовала себя победительницей, приговаривая:

— Малыш, тебе это понравится.

Надпись на стене, сделанная по-французски, гласила: «Пусть время пройдет со вкусом».

Времени идти позволительно, но Джесси не имел такой возможности. Как только он въехал в зал и поздоровался, уверенная манера Брайана сменилась неловко-капризной, с характерными для него симптомами: заторможенный взгляд, осторожный выбор слов и покровительственный тон. «Так вы юрист? Неплохо, неплохо… Есть собственный дом, да? Прекрасно…»

Должна признать, Джесси отвечал взаимностью, и не менее резко. Он отменно владел оружием сарказма.

Просматривая карту вин, Брайан вполголоса спросил:

— Джесси пьет?

Услышав вопрос, Джесси ответил:

— Нет, сегодня он за рулем. Но Джесси способен разговаривать. И даже самостоятельно кормится. — Он помахал вилкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер