Читаем Избранные произведения в одном томе полностью

— Я сказал, что умываюсь… Ты что, не понимаешь, что такое «быть чистым»? «Очистите руки, грешники, исправьте сердца, двоедушные».

«Джон Дир» пролез в туалет за спиной Сэмми. На ходу расстегивая молнию, он направился к писсуару. Через секунду раздалось облегченное мычание.

Позади Сэмми услышал скрип кожаной обуви, и дама в бледно-лиловом проговорила:

— Питер, мы готовы ехать.

— Леди, ради всего святого! Закройте чертову дверь!

— Еще минуту, — попросил Вайоминг. — Я их вымою. Я должен.

При этих словах он посмотрел на свои руки так, словно никогда их не видел. Как будто на них остались надетыми куклы, изображавшие вавилонских блудниц. Вайоминг не двинулся с места.

Дама хлопнула в ладоши:

— Питер Вайоминг!

Он показал на нее облепленной пеной рукой:

— Все ты! Сегодняшний спектакль поставили плохо, и взгляни на результат…

— Идея была твоя.

— Шенил! Иеремия, глава вторая!

Сэмми показалось, что дама выходит из себя. Поджав губы, превратившиеся в одну тонкую линию, она процедила:

— Отмой себя с мылом от лжи, но почувствуй запах вины.

«Джон Дир» уже застегнул ширинку, сообщив:

— Теперь буду мочиться в поле.

Вайоминг обернулся на его голос:

— Мне ник чему ваши признания! Разве не видите, кто эта женщина? Она отравляет воздух! — Он снова воздел руки к небу: — Кто обуздает ее? Не тот, кто ищет в ней для своей пользы!

Новый посетитель, человек высокого роста, оттолкнул Сэмми в сторону, сказав:

— Пастор, становится слишком поздно.

Появление Пэкстона немного успокоило Вайоминга. Он опустил руки, взяв предложенное Пэкстоном бумажное полотенце, и осторожно, словно стараясь ничего не повредить, обтер руки. Потом позволил мокрой бумаге упасть на пол. Наконец пастор заметил нетерпеливо мявшегося в дверях Сэмми:

— Ты уже спасен?

Вайоминг подался вперед, выставив подбородок.

Наконец Шенил решила протянуть ему руку. Оттолкнув ее, Вайоминг, тряся головой, вышел.

Пока посетители не скрылись за углом, Сэмми провожал их недоумевающим взглядом. Почему все это случается, когда он остается один? Сдерживая дыхание, он очистил раковину, подождав, когда стечет вода.

Пэкстон и Шенил шли впереди своего пастора, и тут Пэкстон произнес:

— Я предупреждал, что связываться с копами — плохая мысль. Мы впустую потеряли время. Пора заняться делом.

Позже Сэмми расскажет это полиции. Но в тот момент он был занят. Раковина забита, пол залит водой. Черт, нужно все убрать. Нужно упорно учиться, нужно поступить в хороший колледж, чтобы навсегда забыть про заправку и про таких клиентов.

И он должен был получить за горючее сразу с двух пикапов. Однако, выйдя к колонкам, Сэмми неожиданно обнаружил, что те отъезжают, вовсе не собираясь платить. Крича вслед, он побежал, заранее зная, что не догонит. Сидевшие в кузове зеленого «доджа» люди молча смотрели на него. Сэмми взглянул ниже, чтобы запомнить номера. Номеров на машинах не было.

Глава 7

Наутро, в шесть часов, Брайан ушел на аэродром.

Перед выходом он потормошил меня за плечо, негромко посоветовав прийти на базу к полудню, иначе не оформить пропуск. Еще не разлепив глаза, я едва на него посмотрела. В сонном ту мане казалось, что Брайан стоял надо мной довольно долго. Наверное, гадал, почему это Люк перебрался на пол… или почувствовал себя на вторых ролях. Потом Брайан ушел, и по плиткам в передней отчетливо простучали каблуки старых ковбойских сапог.

Позавтракав, мы с Люком распаковали веши, а затем предприняли велосипедную вылазку до его новой школы. Стояла жара, но город укрывали широко раскинувшиеся кроны деревьев, и прогулка оказалась приятной. Мэйми, Джеки, Леди Берд: улицы носили имена первых леди. Тревожные мысли все-таки не уходили, и здесь не могли помочь сухой воздух и жаркое солнце.

Люк выглядел подавленным, да и меня тоже одолевали нелегкие раздумья о том, куда направились «Оставшиеся» и что поджидало нас в этот сияющий день в самом центре пустыни.

Люк с восхищением познакомился с классом, где ему предстояло учиться, окунувшись в суматоху и декорации, приготовленные к Хэллоуину. На детской площадке, взобравшись по специально устроенным перекладинам, Люк тут же спрыгнул на землю и пожаловался, что металл здорово нагрелся от солнца. День выдался не слишком жаркий в сравнении с тем пеклом, что способна обрушить на вас пустыня Мохаве. Но мы еще не успели освоиться и возвратились домой потные, умирая от жажды.

Около полудня мы поехали в сторону базы. Я предъявила пропуск у ворот, на которых заметила напоминание для водителей, перевозящих взрывоопасные грузы. Надпись запрещала им выезжать в город без сопровождения полиции. Казалось, здесь все было как прежде. С пьедестала, установленного за воротами, еще стремился ввысь «фантом». Здание военной администрации и лабораторные корпуса не изменили привычной лимонно-желтой окраски, так и оставшись невыразительными строениями с плоскими крышами. Высокие тополя стали еще выше, а машины двигались в том же апатичном темпе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер