Читаем Избранные произведения в одном томе полностью

Мать лежала у Суэйзи за спиной, и та не видела, как она нащупала в кармане сорванного халата шприц.

Суэйзи взвела курок, и в этот момент мать всадила ей шприц в икру и нажала на поршень.

Та удивленно выпучила глаза, охнула и, бросив пистолет, принялась вытаскивать из ноги шприц. Хватаясь за ногу, она каталась по полу и орала. Мать поднялась и, шатаясь, отошла в сторону. А я подползла к Джесси и, держась за его коляску, попыталась встать на ноги. У меня получилось. Я даже смогла сделать несколько шагов.

— Мама!

Мы обнялись. На полу корчилась в конвульсиях Суэйзи. Голова ее дергалась, глаза закатились, сверкая белками.

— Уходим! — сказал Джесси и направился к открытому лифту.

Я, шатаясь, плелась за ним, держась за мать.

— Просто не могу поверить, что ты это сделала!

Мать посмотрела на Суэйзи.

— Я мстила за вас, за то, что она натравила Койота на твоих одноклассников.

Она тянула меня к лифту, но я замешкалась. «Глок» валялся на полу рядом с Суэйзи, почти у самой двери второго лифта. Я понимала, что его нужно забрать, но боялась подойти близко. Лицо Суэйзи посинело, ее колотило об пол, на губах выступила розовая пена.

Если пробираться по стеночке, то можно осторожно обойти ее. Оторвавшись от матери, я сделала шаг…

В этот момент звякнула кнопка второго лифта, двери открылись, и оттуда вышла Койот.


С остриженными волосами, исцарапанным лицом и уродливо повисшей рукой она поражала. И сколько животной решимости было в этом бесполом израненном существе!

— Эв! — крикнул Джесси и рванул меня сзади за блузку, пытаясь затащить в лифт.

Койот сразу пошла в наступление.

Ее лодыжка вихляла и хрустела при каждом шаге. Она опустилась на четвереньки. Я попятилась, споткнулась о швабру и упала на задницу в дверях лифта. Лифт уже начал закрываться, а сзади были Джесси и мать, и пятиться в общем-то было некуда. В такой-то позе.

— Ты! — Она подползла ко мне на четвереньках и схватила здоровой рукой за правую ногу. — Ты принадлежишь мне.

Двери прижали мою ногу и снова разъехались. Маньячка вцепилась в мою лодыжку ногтями, пытаясь вытащить меня из лифта. Она отличалась чудовищной силой.

— Джесси, помоги!

Он схватил меня за ворот, однако Койот тянула все сильнее, и это означало, что она вытащит его вместе со мной. Я хотела убрать с дороги швабру, но не успела. Двери лифта снова прижали мне ногу и на этот раз не разъехались. Снаружи маньячка закричала:

— Ты отняла у меня жизнь! Теперь ты моя!

— Джесси, я застряла! — Я уперлась левой ногой в дверь лифта, чтобы освободить правую.

Лифт пришел в движение, застрявшая в дверях швабра с хрустом сломалась, кабина дернулась и остановилась.

Двери наконец-то раскрылись, но Койот продолжала держать меня за ногу, и я не могла вырваться.

— Джесси, придумай что-нибудь!

— Мне не во что упереться. Эв, вытаскивай ногу!

— Да я вытаскиваю! Черт, вытаскиваю!..

Из последних сил я упиралась левой ногой. Двери опять сомкнулись, на этот раз в области колена. Снаружи рычала как зверь Койот.

Мать протиснулась между коляской Джесси и стенкой лифта, пытаясь руками раздвинуть двери.

— Монтировкой! — крикнула я. — Попробуй монтировкой!

Мать схватила у Джесси монтировку и, просунув в щель, использовала ее как рычаг. Лифт снова дернулся, и двери начали открываться.

Наконец-то! Я увидела свою ногу. И ковровое покрытие. И лицо Койота. И ее здоровую руку, которой она держала меня за лодыжку, как медвежий капкан. Она смотрела на меня с вожделением зверя, голодавшего всю зиму и теперь увидевшего мясо.

— Нет!.. — закричала я, чувствуя, что сейчас Койот вытащит меня из лифта.

Джесси сжал мое предплечье, другой рукой вцепившись в обод.

— Энджи, помогай!

Двери снова захлопнулись, прижав мне колено. Джесси с матерью тянули меня к себе что было силы.

Но маньячка только крепче сдавливала мою ногу, а лифт тем временем задергался, кабели пришли в движение. Я испуганно закричала, понимая, что произойдет через несколько секунд. Если я не успею убрать ногу, ее просто раздробит!

— Раз, два, три! — скомандовал Джесси, и они с матерью, собрав последние силы, потянули.

Я увидела свое колено, потом икру, потом лодыжку — рука Койота все еще цеплялась за нее. Лифт уже двигался вниз. Вот наконец и моя ступня! В руке Джесси я увидела нож и закрыла глаза.

— Давай, Джесси!

Я почувствовала этот удар. Потом хлынувшую кровь и боль. Но главное — я теперь была в лифте. Дергаясь и танцуя на металлических тросах, он ехал вниз. Я открыла глаза и подтянула колени, пытаясь успокоить дыхание. Лодыжка моя посинела и распухла, зато была на месте.

Джесси потеснился, мать вжалась в стеклянную стенку, и я смогла ближе придвинуться к ним. Мы молча смотрели на отрубленные пальцы Койота, лежавшие на полу кабины в луже крови. Это Джесси оттяпал их ножом и теперь, прикрыв рот рукой, сдерживал рвотный рефлекс.

Я выругалась, больше сказать было нечего.

— Спасибо. Спасибо вам обоим, — наконец произнесла я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер