Читаем Избранные рассказы полностью

14. «Д_алун»[ض] – 8-й знак арабского алфавита; буква, похожая (при отсутствии соединения) на «ивритские» «нун» – נ – и

«далет» – ד. Русская транскрипция "д".

15. «Ф_аун» [ف] – буква арабского алфавита, с русской транскрипцией "ф"; «мимун» [م] – буква арабского алфавита, с русской транскрипцией "м".

16. "тахныт

" – «тохнит» (тохныт): план, программа, программирование. «Тохныт ха-Шем» – Божественный План.

17. Ха-Шем – Господи (Господь Бог). Буквально: ИМЯ.

18. Тель-Авив – крупнейший город «еврейского государства» Израиль на побережье Средиземного моря и вглубь, вплоть до пустыни. Состоит из «каскада» отграниченных городов-гетто.

19.

Сохнут – Еврейское Агентство: организация, в 1930-х и 1940-х тесно сотрудничавшая с немецкими фашистами. Была создана международным сионистским движением в качестве иммиграционного агентства, с целью переселить европейских евреев в Палестину («на землю Израиля»). Была задействована в гитлеровской "Операции «Трансфер» (по перекачиванию крупных финансовых и товарно-материальных потоков немецко-фашистского Рейха в Палестину, с одновременной отправкой десятков или сотен тысяч преданных нацистскому режиму евреев-сионистов «на землю Израиля», для освобождения её от «британской оккупации»). Представители Сохнута, вместе с сотрудниками фашистского Гестапо и СС, отбирали в Германии «подходящих» для отправки в Палестину молодых людей. «В 1933-м году проживавший на тот момент в Палестине Глава Политуправления (название которого: прямой дериват из гитлеровских и сталинских аналогий) Сохнута, член его правления и руководитель Исполкома Еврейского Агентства, левый еврейский сионист Виктор Арлозоров, заключил в Германии соглашение с гитлеровским режимом под названием «Ха-Авора», в рамках которого и осуществлялось это движение людей и капиталов из Германии в Палестину. Как и другой – правый – еврейский террорист, Владимир Жаботинский – Арлозоров был германофилом. Любовник и протеже Магды Геббельс (жены министра пропаганды гитлеровского Рейха, доктора Йозефа Геббельса), Арлозоров имел связи в высших военно-политических кругах Третьего Рейха. Соглашение с гитлеровским режимом было подписано от имени Сохнута и других главных международных сионистских организаций при полной и безоговорочной поддержке его 2-мя ведущими фигурами мирового сионизма и отцами-основателями государства Израиль в Палестине: Виталием Грином (кличка «Бен-Гурион») и Виталием Вейцманом. (Сам Арлозоров, уроженец царской российской Украины, называл себя то «Виктором», то «Виталием»). Сохнут (Еврейское Агентство) активно принимал участие в террористической деятельности. После того, как, руками Виктора (Виталия) Арлозорова, соглашение с гитлеровцами заключили, сам Арлозоров мировому сионистскому руководству больше не был нужен (вспомним знаменитое «мавр сделал своё дело, мавр может уходить»). По выражению одного сионистского публициста, он стал у них у всех, «как бельмо на глазу». Поэтому не удивительно, что этого далеко не самого страшного из сионистских монстров вскоре убили свои же.

20. Бней Брит – наиболее могущественная и властная международная еврейская полусекретная организация, влияющая на политику Англии, Канады и Соединённых Штатов. Бней Брит признаёт, что является не каким-нибудь «слепком» с масонской ложи, построенным по масонскому образцу, но «самой что ни на есть» масонской ложей. "Бней Брит

" – переводится как сыны контракта (договора, сделки). Перевод этого термина как «сыны завета» – по-видимому – неправомерен. Подразумевается договор между Иаковом (Израилем) и еврейским богом; отсюда – сыны «брита» (договора). «Брит» («брит мила») означает обрезание, т. к. по договору с богом Израиль (Иаков) обязался «навечно» учредить для своих потомков обряд обрезания (своего рода символ клеймения (особого тавра) рода Иакова).


Экстракт из исторической работы, затрагивающей эту тему (Лев Гунин, ДРУГОЙ ХОЛОКОСТ):


"После того, как в 1929 г. «еврейская милиция» получила более серьёзный отпор со стороны арабской милиции, «охранные отряды» быстро превращались в настоящие «подпольные» армии, угрозой и силой рекрутирующие в свои ряды десятки тысяч еврейских поселенцев и городское еврейское население Палестины. Они стали получать огромные арсеналы оружия из-за границы, а также самостоятельно делать гранаты, бомбы, мины, и другое оружие.

Крупнейшим из этих бандформирований была всё та же "ха-Гана" (армия). Однако, наиболее экстремистские элементы внутри "ха-Ганы" отделились, и сформировали собственное бандформирование под названием "Иргун цва-и леуми" (Иргун; другое название: ЭЦЕЛЬ).

Идеологическую платформу каждой из этих банд строили враждующие между собой лидеры сионизма: "полуфашист" "Бен-Гурион" (Виталий Грин), Владимир Жаботинский (сионо-фашист и глава НАЦО), Виталий (Хаим) Вейцман и Виктор Арлозоров (крипто-фашист).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза
Обитель
Обитель

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Национальный бестселлер», «СуперНацБест» и «Ясная Поляна»… Известность ему принесли романы «Патологии» (о войне в Чечне) и «Санькя»(о молодых нацболах), «пацанские» рассказы — «Грех» и «Ботинки, полные горячей водкой». В новом романе «Обитель» писатель обращается к другому времени и другому опыту.Соловки, конец двадцатых годов. Широкое полотно босховского размаха, с десятками персонажей, с отчетливыми следами прошлого и отблесками гроз будущего — и целая жизнь, уместившаяся в одну осень. Молодой человек двадцати семи лет от роду, оказавшийся в лагере. Величественная природа — и клубок человеческих судеб, где невозможно отличить палачей от жертв. Трагическая история одной любви — и история всей страны с ее болью, кровью, ненавистью, отраженная в Соловецком острове, как в зеркале.

Захар Прилепин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман / Современная проза