Читаем Избранные рассказы полностью

23. "

убедить миллионы чуждых нам, отвратительных, нееврейских «евреев» (…) – во 2-й половине 1980-х – и в начале 1990-х годов международные сионистские организации (такие, как Американский Еврейский Конгресс, Хабад, Бейтар, Маккаби, или Бней Брит); израильско-международные организации (такие, как Сохнут [Еврейское Агентство, которое одновременно является и международной сионистской организацией, и – de facto
– структурой израильского государства]); и учреждения и министерства самого Израиля (такие, как Министерство Иностранных дел): развернули беспрецедентную пропагандную кампанию для заманивания евреев из СССР в Израиль. Эта кампания очень напоминала сионистско-нацистскую операцию первой половины 1930-х годов по выдавливанию в Палестину немецких евреев. В ходе её также широко использовались методы запугивания, прямого физического воздействия (насилия) и дезинформации. С попустительства произраильского лобби в советском руководстве и при поддержке расистов на видных партийных постах в КПСС (израильтяне массово использовали также тактику прямого подкупа советских чиновников), израильским эмиссарам была дана значительная свобода действий, и те, с помощью лживых посулов, интриг, коварного психологического давления, и не брезгуя насилием, организовали массовый выезд советских евреев в Палестину. Чиновники и оперативники израильских и международных сионистских структур сформировали на территории СССР банды юных сионистов-"бен-гурионовцев" (похожих на большевистских комсомольцев 1920-х годов), с помощью уголовных методов пресекавших любое противодействие израильтянам и устраивавших «антисемитские» погромы на еврейских кладбищах, и другие «антисемитские» акции… Если ещё в 1986–1988 годах сионисты заманивали в Израиль «всех подряд», то где-то со 2-й половины 1989 года они старались переселить в Палестину в первую очередь молодых и здоровых ребят с нужными «Еврейскому Государству» профессиями и хорошо промытыми сионистской обработкой мозгами, а другим (включая людей в возрасте; с проблемной профессиональной ориентацией; хроническим, и, тем более, с тяжёлым заболеванием; с ментальными или психиатрическими проблемами; бунтарей; глубоко мыслящих людей с независимыми суждениями; семьи, где один из супругов не еврей; и т. д.) старались дорогу в Израиль перекрыть. На словах: Израиль для «всех евреев», каждый из которых, якобы, уже по определению, имеет израильское гражданство (даже если формально не стремится получить израильский паспорт и официально оформить это гражданство); на деле было совсем по-иному… Русские евреи нужны были израильтянам лишь для того, чтобы «под них» получить миллиарды долларов от международных организаций (ООН и прочих), от богатых американских евреев и из глобального «сионистского кошелька», отдельных государств (и, в первую очередь, Германии); чтобы пополнить поредевшие к 1980-м ряды израильской армии; а также для каторжного полурабского труда за почти символическую мизерную зарплату. Называя советских евреев «русскими» (с унизительно-пренебрежительной интонацией), сами израильтяне считали их «евреями 2-го сорта», или вовсе не воспринимали как евреев. Поэтому не случайно, что, прибывая в Израиль, бывшие советские граждане с 1-й же минуты сталкивались с дикой эксплуатацией и дискриминацией, избиениями и унижениями по месту жительства и работы; десятки тысяч новоприбывших стали жертвами афёр и мошенничества; были изнасилованы тысячи русскоязычных женщин; детей в школах третировали и унижали учителя, избивали (а то и убивали) или доводили до самоубийства ивритоязычные одноклассники. Из-за чудовищной эксплуатации и отсутствия техники безопасности, на работе были изувечены или погибли тысячи русскоязычных новых иммигрантов. И всё это происходило на фоне полной безучастности израильских властей и полиции. Широкая картина тех событий отражена в историческом труде на сотнях страниц самого автора рассказов (см.: Лев Гунин, ГУЛАГ Палестины, где вышесказанное убедительно описано и документально подтверждено).

24.

Шекели – израильская валюта. В Израиле запрещено пользоваться иностранной валютой, как это было в СССР, однако, все цены привязаны к доллару.

25

. "(…) ашкеназийского иврита с немецким "r" – еврейское население Израиля делится на 2 главные группы: европейских евреев (которые правят и занимают наиболее влиятельные сферы и посты), называемых ашкеназами, и неевропейских евреев (которые занимают подчинённое положение), называемых сефардами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза
Обитель
Обитель

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Национальный бестселлер», «СуперНацБест» и «Ясная Поляна»… Известность ему принесли романы «Патологии» (о войне в Чечне) и «Санькя»(о молодых нацболах), «пацанские» рассказы — «Грех» и «Ботинки, полные горячей водкой». В новом романе «Обитель» писатель обращается к другому времени и другому опыту.Соловки, конец двадцатых годов. Широкое полотно босховского размаха, с десятками персонажей, с отчетливыми следами прошлого и отблесками гроз будущего — и целая жизнь, уместившаяся в одну осень. Молодой человек двадцати семи лет от роду, оказавшийся в лагере. Величественная природа — и клубок человеческих судеб, где невозможно отличить палачей от жертв. Трагическая история одной любви — и история всей страны с ее болью, кровью, ненавистью, отраженная в Соловецком острове, как в зеркале.

Захар Прилепин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман / Современная проза