Читаем Избранный полностью

Нет, дело в том, что Тор выполнял функцию своего рода клея, который спаивал Братство в единое целое. Если не считать тот период времени, когда Велси была убита, он всегда оставался непоколебимым и надежным, уравновешивающей силой, что удерживала Братьев вместе.

— А ты заткнись нахрен.

Только спустя мгновенье Ви осознал, что Роф обращался к нему. Хотя времени ответить не осталось, поскольку Тор взял слово.

— Он прав, Ви. Я ослушался прямого приказа. Я стрелял в Кора прошлой ночью, встретив того в городе. Должны быть последствия.

Роф, казалось, был захвачен врасплох столь быстрым согласием.

Тор пожал плечами.

— Я совершил ошибку. Мой поступок находится в прямом противоречии с твоей позицией и тем, чего ты надеялся достигнуть. Видимо, предательство в моей семье в крови.

— Ты о чем? — резко спросил Ви.

Брат пренебрежительно махнул рукой.

— Не важно. Мы с Осенью съедем завтра же. Если, конечно, ты не хочешь, чтобы мы уехали сегодня.

Роф нахмурился. А затем направился к столу и, обойдя диваны, нашел трон.

Усевшись на место своего отца, он выглядел совершенно изможденным, и, естественно, Роф сдвинул вверх свои очки и потер глаза.

— Почему? — спросил он. — Что такого важного в этой ситуации с Кором, черт возьми? Почему ты не можешь отпустить это дерьмо?

— Сейчас так и сделаю. Только это имеет значение. Я… больше не заинтересован в его убийстве.

— Что поменялось?

Тор лишь покачал головой.

— Ничего важного. В глобальном смысле.

Что-то промелькнуло у Ви в голове, но он не смог ухватиться за мысль, и, блин, это действительно раздражало. Но он был выжат, и не только по причине недостатка сна.

Роф подался вперед.

— Слушай сюда. Война сходит на «нет», мы близки к ее завершению. Парни, я не хочу отвлекаться на вас. Не хочу, чтобы вы, кучка твердолобых засранцев, охотились за пятью ублюдками просто потому, что однажды у них возник план предвыборной кампании, включавший мою голову на тарелке. Кор знает, где мы живем. И ничего не предпринял по этому поводу. Он оставался с Лейлой последние сорок восемь часов, и я чувствую их связь. Кроме того, он твердо намерен заключить этот мир и свалить из Колдвелла к черту на рога. Нет больше никакого конфликта, и не только потому, что я так сказал.

— Я знаю. — Подойдя к камину, Тор уставился на пламя. — Я… эм, три ночи назад моей Велси исполнилось бы двести двадцать шесть лет. А моему сыну, которого она носила — два с половиной года. Думаю, это повлияло на меня.

— Черт, — выдохнул Король. — Я забыл.

Брат пожал плечами.

— Это не оправдывает мои действия. Я совершил недостойный поступок по отношению к тебе и к себе самому. Но я все равно должен сказать… — Тор прокашлялся. — Долгое время я искал своего рода отмщения и нашел для него неподходящую цель. Настоящая мишень моей ярости — судьба, которую невозможно ни заколоть, ни застрелить. Просто… в одни ночи принять это сложнее, чем в другие.

Откинувшись на своем троне, Роф прислонился головой к резной спинке наследного кресла. Мгновение спустя, он указал на дверь.

— Оставьте меня. Оба. Голова сейчас взорвется, и я не хочу оплачивать химчистку ваших гребаных футболок.

Тор низко поклонился.

— Как пожелаешь, мой господин. Мы с Осенью уедем…

— Без обид, — пробормотал Роф, — но заткни уже рот, ладно? Просто оставь меня. Увидимся завтра ночью первым же делом, и приведи остальных братьев. Уходи. Уходи.


***


Оказавшись в коридоре, Тор подождал, когда его брат Вишес закроет дверь и посмотрит ему прямо в глаза.

— Просто чтоб ты знал, — произнес мужчина, — Кор все отрицает.

Тор нахмурился.

— Прости, что?

Прикурив самокрутку, Ви выдохнул дым, словно какое-то проклятье.

— Я был там, когда Роф спросил его, кто в него стрелял, а Кор отказался сдать тебя. Он знает, что это был ты?

— Да.

— Кто еще был с тобой? — Не получив немедленного ответа, брат подался вперед и направил на него самокрутку. — Так и знал. Ты велишь Куину бросить это дерьмо, или это сделаю я. Я не фанат Кора, плевать хотел на него и Шайку Ублюдков. Убей их, оставь их в живых, мне фиолетово. Но Роф прав. Мы тысячелетие воевали, чтобы пророчество о Разрушителе крепко схватило Омегу за задницу, и это время пришло. Нас ничто не должно отвлекать. Довольно мелочного дерьма.

— Я не могу контролировать Куина. Никто не может. Пару ночей назад мы все убедились в этом, не так ли?

— Вот ведь засранец. Он должен взяться за ум.

Когда Ви посмотрел вниз по коридору, словно собирался пойти к парню, Тор преградил ему дорогу.

— Я поговорю с ним. Может, меня и выперли из Братства, но посланник из тебя отстойный.

— Я не настолько плох.

— По сравнению с бензопилой, возможно и так. Но вспыльчивый сукин сын, который в очередной раз пойдет в разнос, нам сейчас ни к чему. Все на взводе.

Ви воспользовался кончиком самокрутки в качестве указки.

— Исправь это дерьмо, Тор. Или это сделаю я.

— Сегодня ты второй, кто говорит мне это.

— Тогда за дело.

На этой ноте Ви ушел, спускаясь по парадной лестнице с такой физиономией, будто его ждала работенка, включающая в себя применение удушающего захвата к раздражающему его субъекту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы