Читаем Изумрудный шифр полностью

Луиза Фернанда замедлила шаг, стараясь лучше рассмотреть мужчину, которого судьба настойчиво ввела в ее жизнь. Возникло странное ощущение, будто она видит его впервые. Николас притягивал ее, и в то же время каждый раз, находясь рядом с ним, она желала оказаться как можно дальше от его проницательного взгляда и улыбки, скрытой в уголках глаз. Он завораживал ее и отталкивал, восхищал и вызывал отвращение, вселял уверенность и оглушал сомнениями. Именно из этих противоречий и складывалось отношение Луизы Фернанды к Николасу Рискони. Она питала к нему сильные чувства, но что доминировало в них, любовь или ненависть, не могла сказать, потому что не знала.

Поднимаясь на террасу, Луиза Фернанда внезапно подумала о том, сколько пластических операций он сделал, чтобы в шестьдесят с лишним лет иметь такое молодое лицо. Она знала Николаса с детства, но готова была поспорить, что он ни капли не изменился за эти годы. Такой же гладкой, без единой морщинки была его кожа, такими же светлыми и густыми остались волосы, а фигура сохранила стройность и гибкость. Его нельзя было назвать красивым, уж слишком резкими были черты его лица. Но необычайно красивые карие глаза, горящие золотым блеском, заставляли замирать от восхищения. Их мягкое сияние и волнующая глубина притягивали женские сердца.

О да, Николас умел соблазнять! Луиза Фернанда не раз оказывалась свидетелем действия его чар на женщин, представительницы прекрасного пола готовы были броситься к нему в объятия. И дело было не в щедрых подарках и словах, которые он говорил, а в некой скрытой его сексуальности и даже распущенности, слышащейся в тембре его голоса и искрами пробегающей по кончикам пальцев.

Луиза Фернанда на ходу поправила волосы и остановилась возле столика.

— Здравствуй, Николас, — негромко приветствовала она мужчину и впервые в жизни увидела замешательство на его лице.

Николас растерянно посмотрел на блестящие черные волосы и ярко накрашенные губы стоящей напротив него молодой женщины и несколько порывисто расслабил галстук.

— Ты в порядке? — спросила Луиза Фернанда.

— В полном, — уже спокойно ответил он. — Ты напомнила мне свою мать. Вы очень похожи.

Луиза Фернанда удивленно посмотрела на него.

— Ты был знаком с ней?

— Недолго, — Николас дотронулся рукой до ее волос. — Потрясающая красота, такая же, как у Эмилии.

Луиза Фернанда отодвинулась в сторону, словно защищая себя от его тонких пальцев.

— Маму звали Марисса, и она была светловолосой. Ты, наверное, перепутал ее с какой-либо другой дамой, которая оставила след в твоей памяти.

Николас кивнул в знак согласия и сделал заказ официанту. Луизу Фернанду всегда восхищала эта способность привлекать внимание людей. Ему никогда не приходилось долго ждать, потому что люди, выделяя Николаса из числа остальных, стремились как можно быстрее исполнить его желания, подчиняясь внутренней силе, которая читалась в каждом движении.

— Два латемакьято, — мягко, слегка проглатывая окончания слов, говорил Николас. — Дорогая, что ты будешь из сладких блюд?

— Спасибо, я ничего не хочу. Только кофе. Эспрессо, — в таком же тоне сказала Луиза Фернанда и с улыбкой посмотрела на Николаса, который всегда любил делать заказ самостоятельно и не любил, когда ему перечат.

Николас усмехнулся и отпустил официанта.

— Я рад, что ты решила повременить со своим отъездом и нашла время для встречи со мной. Мне горько осознавать, что ты стала свидетелем подобных трагедий…

— О, прошу тебя! — перебила его Луиза Фернанда, не дослушав до конца витиеватые соболезнования. — Сколько оттенков и цветистостей! «Подобная трагедия», — она растянула слова, подражая речи Николаса. — Ты не умеешь выражать сочувствие и сожаление. Тебе глубоко наплевать на смерть моих друзей. Они были для тебя лишь рабочей силой, в которой ты никогда не испытывал дефицита. Так что давай закончим с проявленем слезливой любезности и вернемся к истинной причине нашей встречи. Для чего ты заставляешь меня терять время, которого у меня и так нет?

Николас удивленно посмотрел в ее горящее негодованием лицо и рассмеялся.

— Ты начинаешь мне нравиться, — сказал он. — Куда исчезла прежняя Луиза Фернанда, которая на все отвечала лишь: «Да, Николас. Как скажешь, Николас»?

— Я никогда не была тихой и смирной, — возразила Луиза Фернанда. — Я была послушной. Ты был моим боссом, как же я могла тебе перечить?

— Тогда почему именно сейчас решила взбунтоваться?

— Николас, мне не нравятся эти словесные игры. — Она со скучающим видом посмотрела в сторону и с удивлением для себя обнаружила, что за несколько столиков от нее сидит Тони.

На душе стало легче, оттого что за ней присматривают, и она вспомнила об Олеге, который, несмотря на свое нежелание вмешиваться в ее проблемы, все-таки приставил к ней охрану.

— Давай закончим пустые разговоры и перейдем к делу, — продолжила она. — Почему ты хотел этой встречи?

За соседним столиком пил кофе черноглазый мужчина, внимательно вслушиваясь в разговор, происходящий между красивой молодой женщиной и светловолосым мужчиной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Опасные связи

Любовь с призраком
Любовь с призраком

Ирина выросла без материнской любви — та считала, что дочь разрушила ее жизнь. Отца девушка не знала, он оставил их задолго до ее рождения. А любимый человек использовал Иру и бросил, женившись на другой… Все изменилось, когда внезапно скончавшийся отец оставил наследство, разделив состояние между Ириной и ее сестрой, которую она никогда не видела. Теперь девушка — богатая наследница, но это вовсе не радует, ведь в ее жизни появился враг, и он уверен: незаконная дочь не имеет прав на деньги и акции Егора Азарова. Ирина готова отдать их, лишь бы уцелеть, но кому? Под подозрением все, даже самые близкие люди! Помощь пришла с неожиданной стороны — один из тех, кто преследовал Ирину, вдруг начал оказывать ей знаки внимания…Ранее роман Алены Белозерской «Любовь с призраком» выходил под названием «Женщина с прошлым, или В кольце ночных желаний», под псевдонимом Алена Винтер

Алёна Белозерская

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы