Читаем Изумрудный шифр полностью

Отец Массимо, а это был именно он, с самого утра следил за Луизой Фернандой и был искренне удивлен, увидев, что она пришла на встречу с человеком, знакомым ему по фотографиям. Он еще раз про себя отметил их поразительное физическое сходство и допустил, что Бруно был прав, когда утверждал, что эти люди связаны друг с другом узами близкого родства. Массимо пожалел, что друга сейчас не было рядом, но графиня Спинола, милостиво согласившаяся на встречу, все же не пожелала перенести ее на более раннее время, и поэтому Бруно пришлось остаться в Риме. Для того чтобы отыскать Луизу Фернанду, пришлось провести с отцом Джорджио длительную беседу. Из его слов, Луиза Фернанда с самого детства была дружна с уже знакомыми им убитыми Максом Дрейтоном, Эдуардо Надалем и Глорией Кемп, но, кроме этих имен, всплыло незнакомое имя Маркуса Ломбарди — студента Миланского университета. Учитывая то, что Луиза Фернанда в спешке покинула свою квартиру и полиция не могла обнаружить место ее нынешнего нахождения, отец Массимо посчитал, что об этом будет известно ее другу. Выяснив адрес молодого человека, Массимо удивил тот факт, что квартира, в которой он проживал, была куплена на его имя. Откуда у двадцатилетнего парня, студента и сироты, были деньги, чтобы приобрести апартаменты в относительно дорогом районе Милана? Чувствовалось, что вокруг любимцев кардинала Альбицци вьется слишком много тайн и, как подсказывали интуиция и многолетний опыт, они тесно связаны со смертью их наставника.

К столику Массимо подошла высокая дама и, соблазнительно улыбнувшись, присела на свободный стул.

— Надеюсь, вы не будете против того, что я присоединюсь к вам? — певучим голосом спросила она.

— Конечно же, я не буду против общества такой красивой синьоры, — вежливо ответил Массимо, пытаясь вслушаться в разговор, происходящий за соседним столиком. — Что предложить вам выпить?

— О, спасибо, не стоит. Я уже сделала заказ.

Массимо, мило улыбаясь, просчитывал возможные варианты, чтобы тихо и не привлекая внимания избавиться от этого несвоевременного знакомства.

— Мы не представились друг другу, — кокетливо произнесла женщина и протянула руку. — Сильвана.

— Я вас узнал, синьорина Пепе. Меня зовут Массимо.

Он сжал мягкие пальцы и незаметно бросил взгляд на Луизу Фернанду, которая что-то тихо говорила своему спутнику.

— Это мое любимое кафе, — сказала Сильвана. — Я здесь часто бываю.

Спасительно зазвонил телефон, и Массимо, извинившись, ответил на звонок.

— Любимая, ты опаздываешь, — немного раздраженно и в то же время с облегчением проговорил он.

— Ничего себе новости! — воскликнул Бруно. — Ты разыгрываешь эту комедию для человека, который находится рядом с тобой или просто злишь меня?

— Конечно же, я скучаю, — Массимо виновато улыбнулся поникшей Сильване.

— Понял. Тогда слушай меня, через несколько часов я планирую выехать в Милан. У меня много новостей. Когда тебе перезвонить, Брэд Питт?

— Через пять минут? — Массимо улыбнулся в трубку.

— Ладно. Позвонишь сам, когда освободишься.

— И я тебя, — ответил Массимо и услышал тихий смех Бруно.

Сильвана посмотрела на часы и сухо спросила:

— Подруга?

Массимо кивнул.

— Вы потрясающе красивы, Сильвана. Встреча с вами принесла мне большое наслаждение.

— Жаль, что мы не можем продолжить знакомство, — уже гораздо мягче ответила Сильвана и поднялась. — Думаю, не стоит смущать вас перед подругой.

— Вы — прелесть, — сказал он, вызвав на губах женщины нежную улыбку.

Луиза Фернанда на мгновение отвлеклась и взглянула на мужчину в светлом костюме, поднявшегося, чтобы попрощаться с женщиной. Она удивленно посмотрела на даму и узнала в ней известную итальянскую телеведущую Сильвану Пепе. Проследив за удаляющейся женщиной, она снова обратила внимание на мужчину. Было в нем нечто такое, что заставило задержать взгляд. Он был сдержан, пожалуй, слишком сдержан для мужчины, которого оставила в одиночестве потрясающе красивая женщина. Мужчина заметил, что Луиза Фернанда пристально его разглядывает, и улыбнулся, словно выражая благодарность за интерес к его персоне. Она быстро отвернулась, полностью сосредоточив свое внимание на Николасе.

— Я знаю причину смерти Армандо и всех остальных, — тихо сказал Николас, и Луиза Фернанда оторопело уставилась на него, думая, что ей послышалось. — И ты знаешь.

— Я не понимаю, о чем ты? — Она взяла сумочку в руки, намереваясь встать.

— Дело в подарках. Когда мы с Армандо придумали эту игру, никто из нас не предполагал, что все так плачевно закончится.

Луиза Фернанда положила сумочку на место.

— Вы придумали эту игру? — взбешенно спросила она. — Игру, ценой которой стала жизнь?

— Не только ты одна опасаешься убийц. За мной тоже охотятся. Поэтому, дорогая моя, как ты правильно выразилась во время нашего последнего разговора, мы стоим в одной очереди.

Луиза Фернанда бросила на Николаса пристальный взгляд, пытаясь понять, не разыгрывает ли он ее, стараясь вытянуть нужную информацию.

— Это конфиденциальный разговор, — прошипела она. — Он слишком секретный и доверительный, чтобы назначать встречу в таком людном месте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Опасные связи

Любовь с призраком
Любовь с призраком

Ирина выросла без материнской любви — та считала, что дочь разрушила ее жизнь. Отца девушка не знала, он оставил их задолго до ее рождения. А любимый человек использовал Иру и бросил, женившись на другой… Все изменилось, когда внезапно скончавшийся отец оставил наследство, разделив состояние между Ириной и ее сестрой, которую она никогда не видела. Теперь девушка — богатая наследница, но это вовсе не радует, ведь в ее жизни появился враг, и он уверен: незаконная дочь не имеет прав на деньги и акции Егора Азарова. Ирина готова отдать их, лишь бы уцелеть, но кому? Под подозрением все, даже самые близкие люди! Помощь пришла с неожиданной стороны — один из тех, кто преследовал Ирину, вдруг начал оказывать ей знаки внимания…Ранее роман Алены Белозерской «Любовь с призраком» выходил под названием «Женщина с прошлым, или В кольце ночных желаний», под псевдонимом Алена Винтер

Алёна Белозерская

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы