Читаем Извращенная преданность полностью

Я попятилась и наткнулась на сильное тело. Я открыла рот, чтобы испуганно вскрикнуть, когда чья-то рука сжала мои губы. Страх пронзил меня, и инстинкт взял верх. Я изо всех сил толкнула локоть назад и столкнулась с каменным животом. Мой противник даже не поморщился, но сжал пальцы на моей талии, чего я раньше даже не замечала.

— Шшш. Это я.

Я расслабилась, и он убрал руку с моих губ. Я изогнулась в его объятиях, запрокинув голову.

Фабиано.

Он был одет в черную рубашку и джинсы, и он был чистым. Рану на уровне волос зашили. Так что поэтому, ушло столько времени. Я не могла себе представить, как зашивать себя иглой, но, как боец в клетке, ты, вероятно, должен был страдать от худшей боли, чем от нескольких укалывание иглы.

— Ты меня напугал.

В его глазах мелькнула насмешка. Что в этом смешного?

ФАБИАНО

Я напугал ее? Если это был первый раз, когда мои действия напугали ее, она была такой же сумасшедшей, как и красивой.

— Я не хотел, чтобы ты перебивала Роджера своим криком, — сказал я.

Никто не хотел видеть Роджера без штанов. Ее взгляд метнулся к двери, и она вздрогнула.

— Я не знала, что они пара. Они не вели себя как влюблённые.

— Нет, — ответил я. — Они просто трахаются.

Дразнящий румянец окрасил ее щеки.

— Мне пора идти.

— Хочешь, я отвезу тебя?

Я не был уверен, какого черта снова предложил подвезти ее. В конце концов, она жила не совсем за углом от моей квартиры.

Она замолчала, в ее глазах плясали противоречия. Наконец-то какое-то недоверие. Возможно, увидев, как я борюсь, она поняла, что вообще не должна была садиться в мою машину. Забавно, как по-разному люди реагируют на кого-то, в зависимости от одежды человека. Костюм? Благонадежный.

— Я не могу позволить тебе сделать это снова.

— Тогда вызови такси. Ты не должна ходить по этому району в одиночку ночью.

Я знал все причины, по которым ей не следует называть свое имя.

— У меня нет денег, — сказала она, а потом посмотрела так, будто хотела проглотить язык.

Я полез в сумку и вытащил пачку пятидесяти долларовых банкнот.

Глаза Леоны расширились.

— Откуда у тебя столько денег?

Она не выглядела впечатленной, только настороженной. Хорошо. Нет ничего хуже женщин, которые решили, что ты стоишь их внимания после того, как увидели, что у тебя есть деньги.

— Деньги за победу в бою.

Что было почти правдой. Я распутал пятидесяти долларовую бумажку и протянул ей. Она яростно замотала головой.

— Нет. Я правда не могу этого принять.

— Отдашь, когда Роджер заплатит.

Она снова покачала головой, но на этот раз уже не так уверенно. Я видел, что она устала.

— Возьми, — приказал я.

Она моргнула, ошеломленная приказом, но не в силах сопротивляться, поэтому, наконец, взяла деньги..

— Спасибо тебе. Я тебе скоро верну.

Мне всегда так говорили. Она закинула рюкзак на плечо.

— Мне нужно идти, — сказала она извиняющимся тоном.

Я проводил ее на улицу. Моя машина стояла прямо перед дверью. Она взглянула на нее.

— Ты зарабатываешь столько денег, сражаясь с Кейджем?

— Это не моя работа. Это хобби.

Больше любопытства с ее стороны. Никаких вопросов. Девушка, которая узнала, что любопытство убило кошку.

— Вызови такси, — сказал я ей.

Она улыбнулась.

— Не волнуйся, я это сделаю. Тебе не нужно ждать.

Она не вызовет такси. Я мог это сказать. Я терпеливо ждал. Если она думала, что сможет так меня прогнать, то ошибалась.

— У меня нет телефона, — неохотно призналась она.

Ни денег, ни телефона. Я сунул руку в карман джинсов, когда она вздохнула и покачала головой.

— Нет, не надо. Я очень хочу прогуляться. Я не могу позволить себе тратить деньги на такси — сказала она с явным дискомфортом.

Было очевидно, что она бедна, поэтому с ее стороны было бесполезно пытаться скрыть это от меня. Стефано не стал бы охотиться на ней, если бы она не казалась легкой мишенью. И, черт возьми, с этим поношенным платьем, поношенными шлёпанцами и гребаным поношенным рюкзаком на этой планете, не требовалось никакого гребаного гения, чтобы понять, насколько она бедна.

— Тогда позволь мне хотя бы пройтись с тобой, — сказал я к собственному удивлению.

Я не хотел, чтобы Стефано дал ей еще один шанс, или чтобы один из головорезов тронул ее рукой. Что-то в ее доверчивой невинности притягивало меня, как мотылек к огню. Без сомнения, это был азарт охоты. Я никогда не охотился на таких.

— Но ты можешь вести машину. Тебе не обязательно идти пешком.

— Ты не можешь идти одна ночью, поверь мне.

Ее плечи поникли, а взгляд метнулся к моей машине.

— Тогда я поеду с тобой. Я не могу позволить тебе пойти со мной, а потом вернуться в бар за машиной.

Я придержал для нее дверь, и она проскользнула внутрь. Слишком доверчива. Я скользнул на сиденье рядом с ней. Она опустилась на кожаное сиденье, зевая, но ее руки крепко обхватили ее старый рюкзак.

Я сомневался, что в глубине рюкзака спрятаны какие-то сокровища. Возможно, у нее действительно было какое-то оружие внутри, чтобы защитить себя.

Нож? Перцовый баллончик? Пистолет?

Ничто не спасло бы ее, если бы я намеревался поступить с ней по-своему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника каморры

Извращенная преданность
Извращенная преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь вдали от своей матери-наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он, почти невозможно. Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра. Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: спин-офф-серия «Рождённые в крови. Хроники мафии». Вам не нужно читать серию «Рожденные в крови», чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная гордость
Извращенная гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Эротическая литература
Хрупкое желание
Хрупкое желание

София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература