Читаем Jimmy the Kid полностью

Beer cans were being opened in the kitchen; kop, kop, kop. Murch's Mom said, "May, I'm crazy about that lamp. Where'd you get it?"

"Fortunoff's," May said. "On sale, a discontinued model."

Murch said, "I know we're a little late, but we ran into traffic on the Brooklyn-Queens Expressway. I couldn't figure it out."

"I told you there was construction there," his mother said. "But you don't listen to your mother."

"At eight o'clock at night? I figured four, five o'clock, they go home. Am I supposed to know they leave the machinery there, close the thing down to one lane all night?"

Kelp said, "To come to Manhattan you take the Brooklyn Queens Expressway?"

"Up to the Midtown Tunnel," Murch said. "You see, coming from Canarsie-"

Dortmunder, coming in then with his hands full of beer cans, said, "Everybody can drink out of the can, right?"

They all agreed they could, and then Murch went on with his explanation to Kelp, "Coming up out of Canarsie," he said, "you've got special problems, see. There's different routes you can take that's better at different times of day. So what we did this time, we took Pennsylvania Avenue, but then we didn't take the Interborough. See what I mean? We took Bushwick Avenue instead, and crossed over to Broadway. Now, we could have taken the Williamsburg Bridge, but-"

"Which is exactly what we should have done," Murch's Mom said, and drank some beer.

"Now, that's what I'll do next time," Murch admitted. "Until they get all that machinery off the BQE. But usually the best way is the BQE up to the Midtown Tunnel, and then into Manhattan." He was leaning urgently toward Kelp, gesturing with his full beer can. "See what I mean?"

It was more of an explanation than Kelp had been looking for. "I see what you mean," he said.

Dortmunder handed Kelp a beer and gestured at the gray armchair. "Have a seat."

"No, thanks. I think I'd rather stand."

"Suit yourself," Dortmunder said, and went over to sit on the arm of May's chair. "Go ahead," he said.

All at once, Kelp had stage fright. All at once he'd lost all confidence in his idea and all confidence in his ability to put the idea across. "Well," he said, and looked around at the four waiting faces, "well. You've all read the book."

They all nodded.

The empty chair was like a bad omen. Kelp was standing there in front of everybody like an idiot, and right next to him was this empty chair. Turning his head slightly, trying not to see the empty chair, he said, "And I asked you all what you thought of it, and you all thought it was pretty good, right?"

Three of them nodded, but Dortmunder said, "You didn't ask me what I thought of it."

"Oh. That's right. Well, uh, what did you think of it?"

"I thought it was pretty good," Dortmunder said.

Kelp grinned with relief. His natural optimism was re turning to him now. Clapping his hands together he said, "That's right. It is pretty good, isn't it? And you know what else it is?"

None of them knew.

"It's full of detail," Kelp said. "The whole thing is worked out right from one end to the other, every detail. Isn't that right?"

They all nodded. Dortmunder said, "But where do we come in?"

Kelp hesitated; this was the moment. The gray armchair hung like a teardrop in his peripheral vision. "We do it!" he said.

They all looked at him. Murch's Mom said, irritably, "What was that?"

It was out now, and a sudden rush of excitement carried Kelp along on its crest. Crouching like a surfer in the curl, he leaned toward his audience and said, "Don't you see? That goddam book's a blueprint, a step-by-step master plan! All we do is follow it! They got away with it in the book, and we'll get away with it right here!"

They were staring at him open mouthed. He stared back, fired with the vision of his idea. "Don't you see? We do the caper in the book! We do the book!"

4

Dortmunder just sat there. The others, as they began to catch hold of Kelp's idea, starting making exclamations, asking questions, making comments, but Dortmunder just sat there, heavily, and thought about it.

Murch said, "I get it! You mean we do everything they do in the book."

"That's right!"

May said, "But it's a book about a kidnapping. It isn't a robbery, it's a kidnapping."

"It works the same way," Kelp told her. "What difference does it make, it's still a caper, and every detail is laid right out there for us. How to pick the kid, how to get the kid, how to get the payoff-"

May said, "But, you can't kidnap a little child! That's mean. I'm surprised at you."

Kelp said, "No, it isn't. We wouldn't hurt the kid. I mean, we wouldn't hurt him anyway, but they make a whole big point about that in the book, how if they give the kid back unhurt the cops won't try so hard to get them later on. Wait, I'll find the place, I'll read it to you."

Kelp reached into his hip pocket and pulled out a copy of the book. Dortmunder watched him, saw him leafing through it looking for the place, and still didn't say any. thing. He just sat there and thought about it.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Коза и семеро волчат
Коза и семеро волчат

Даже у самого отважного храбреца есть свой страх. Даше Васильевой позвонила ее одноклассница Галя Бокова и попросила срочно приехать. Она явно была в панике. Галина рассказала, что пошла в гардеробный домик своей усадьбы, чтобы собрать ненужные вещи для неимущих. И там на полу обнаружила труп Эдуарда, племянника ее мужа Никиты. Пока подруги обсуждали случившееся, появился Эдик – живой и невредимый. А вскоре Галя снова позвала Дарью к себе в поместье, чтобы показать… тело Эдика, которого она нашла мертвым уже в собственной спальне. Но когда они вошли в комнату, там никого не было, а все стены были забрызганы кровью. Дамы в ужасе убежали. Даша позвала на подмогу эксперта Леню. И что вы думаете? Правильно, в покоях не оказалось ни следа крови! Ну это уже слишком! Васильева никому не позволит водить себя за нос, и непременно разберется, что происходит в заколдованном особняке Боковых.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Мыльная сказка Шахерезады
Мыльная сказка Шахерезады

Даша Васильева продолжает делать карьеру телеведущей и уже ничему не удивляется, зная — на телевидении встречаются те еще персонажи! Коллега обратилась к Даше с безумной просьбой — на время съемок в сериале поселить в своем особняке знаменитого актера Вадима Полканова. Сердобольная Даша не смогла отказать, и ее дом мигом превратился в балаган. Одним прекрасным утром на пороге нарисовалась милая девочка Катя — неизвестная дочка Полканова! Вадим быстро охладил ее пыл, заявив, что вообще не может иметь детей. А вечером перепуганная Катя позвонила Даше: ее мама призналась в обмане, пообещала поговорить с настоящим отцом и… пропала! Любительница частного сыска не бросит девочку на произвол судьбы, пусть даже по ходу расследования ей придется сниматься в сериале вместе с Полкановым в роли… собаки!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман