Читаем К югу от Авалона полностью

– Так вот, в 1942 году Конрой Гесс вступил в брак некоей Летицией Блэквуд, – сказал Рэбиот, когда мы заперлись в кабинете. – Кстати, дама была старше своего мужа на двенадцать лет. Раньше она была миссис Джарвис С. Поттер, женой местного состоятельного скотовода. Они развелись за два года до этого и миссис Поттер вернула себе девичью фамилию. Причиной развода указана неверность со стороны мистера Поттера, так что первая супруга с помощью хорошего адвоката сумела неплохо себя обеспечить. Детей у них не было. И вот, спустя два года она вновь вышла замуж за вдовца с маленькой дочерью. Она официально удочерила ребенка, а муж взял фамилию жены. В 1948 году миссис Блэквуд скончалась от осложнений после гриппа. Ее главной наследницей оказалась падчерица, Мэри Энн Блэквуд.

– Довольно необычно, что муж взял фамилию жены. Правда, его можно понять, учитывая что его фамилия была Гесс. В 42-м не очень-то привлекала идея носить немецкую фамилию, да и миссис Блэквуд наверняка не стремилась стать миссис Гесс.

– Не просто Гесс. В свидетельстве о браке указано его полное имя. Рудольф К. Гесс. После женитьбы мистер Блэквуд официально стал пользоваться только вторым именем, Конрой.

– Рудольф Гесс?! Вот повезло парню46, – подала голос Лекси.

– Ну, его родители наверняка не знали, что дело так обернется. Представляешь, сколько Адольфов с началом войны побежали в мэрию, чтобы сменить имя.

– А можно разыскать имя первой жены Рудольфа К. Гесса? Оно не указано в документах на удочерение? – спросил я.

– В документах приводится только прежнее имя девочки Мэри Энн Гесс. В архиве Сан-Антонио нет данных о ее изначальном свидетельстве о рождении и смерти матери.

Я выглянул в окно и увидел, как по лужайке в сторону моря шествует Мэри Блэквуд в сопровождении своего отца и Горди, который с преувеличенным усилием тащил за ними два чемодана, периодически спотыкаясь и чертыхаясь.

Что-то в моей голове щелкнуло, запустив в голове смерч мыслей, который пронесся через оба полушария мозга, словно сквозь Канзас и Оклахому.

Странная компания, собравшаяся летом 1932 года на Тире. Фотография Фэншоу и Кэрриганов. Отчаянное желание Обинаты завершить ритуал. Свойство полароидной камеры Вика Прохазки, превращающей смутное бело-коричневое изображение в цветной снимок. Неожиданные роды миссис Кэрриган. Завещание Хайрама У. Кэрригана. Шэрил Линли, с удовольствием игравшая с детьми. Безумие Гвидо Бордони. Уверенность миссис Бордони в том, что у ее мужа не было романа с Барбарой Фэншоу. Джейкоб Хиггс, нашедший тела своего дяди и его супруги. Винные ящики в пещере. Астма Блэквуда. Маскарад, которым пользовался Катберт, чтобы изображать призрак японца.

– У него припадок? – услышал я встревоженный голос агента Рэбиота.

Я очнулся и снова посмотрел в окно. Мэри и ее провожатые уже спустились с холма к обрыву и исчезли на лестнице, ведущей в бухту.

– Нам надо немедленно остановить их! – закричал я.

Не было времени выбегать через дверь, поэтому я просто выпрыгнул через окно на террасу и устремился вниз через лужайку к лестнице.

– Каков наш план? – услышал я сзади запыхавшийся голос Лекси.

– План?! У него есть план? Да он просто контуженный, – возмутился Рэбиот.

– Ни в коем случае нельзя отпускать Мэри с острова, – выдохул я. – Арестуйте ее, если хотите, только не дайте сесть на этот катер.

К причалу уже была пришвартована лодка, в которой я сразу узнал «Лилибет» с Тедом в качестве шкипера. Я подумал, что наверное он единственный из работников фирмы Фэншоу, который не страдал сегодня утром от тяжелейшего похмелья.

Служащие пирса уже заносили на борт чемоданы, а за ними с выражением бесконечного терпеливого страдания наблюдал Маркус, расположившийся на корме. Видимо, Тед забрал его еще раньше в городском порту.

– Мэри, ради бога, не уезжайте! – крикнул я.

Девушка обернулась. На лице ее промелькнуло разочарование. Наверное она ожидала, что с подобным призывом прибежит один из ее поклонников.

– Что вы себе позволяете, Стин, – напустился на меня Блэквуд.

– Расследование еще не закончено! – выкрикнула Лекси. – Мисс Блэквуд важный свидетель.

И снова я был готов ее расцеловать. Если я и мог рассчитывать, что кто-то в этом мире поддержит меня, не задавая лишних вопросов, то это была только Лекси.

– Какая чушь, – возразил Блэквуд. – Мы еще вчера все согласовали с полицией округа. Моя дочь поживет в Лос-Анджелесе, пока все здесь не прояснится.

– Но ведь нападавшего уже поймали, – резонно возразил Рэбиот, отдышавшись и собравшись с мыслями. – Теперь мисс Блэквуд и никому из обитателей отеля ничего не угрожает. В интересах федерального следствия я бы настойчиво рекомендовал мисс Блэквуд сейчас не покидать остров.

Он выделил слово «настойчиво» так, как это умеют делать только люди с федеральным значком в кармане.

– Если вы хотите снова взять у Мэри Энн показания, то можете сделать это в Лос-Анджелесе. И я свяжусь со своим адвокатом. И все-таки я не понимаю…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры