Гаспод впал в географическое замешательство. Он более-менее знал, где находится – где-то за Тенями, в лабиринте доков и скотных дворов. Он мог сколь угодно рассказывать, что весь город принадлежит ему, но все-таки это была не его территория. Здесь водились крысы почти с него размером, но Гаспод, по счастью, внешне напоминал терьера, а анк-морпоркские крысы достаточно умны, чтобы держаться подальше от псины, похожей на собаку-крысолова. Помимо прочего, его лягнули две лошади и чуть не переехала телега. А еще он потерял след. Ангва ходила туда-сюда по крышам и несколько раз пересекла реку. Оборотни на инстинктивном уровне мастерски запутывают погоню. В конце концов, живущие ныне вервольфы – это потомки тех, кто сумел сбежать от разъяренной толпы. Ведь у тех из них, кто
Несколько раз запах терялся у стены или какой-нибудь лачуги, и хромающему Гасподу приходилось ходить вокруг кругами, пока он не обнаруживал его снова.
В его шизофренических собачьих мозгах бродили случайные мысли:
«Умный песик спасает мир, – бормотал он. – Все говорят: хороший песик. Нет, не говорят. Я согласился только потому, что мне угрожали. Потому что у меня удивительное чутье. Я не хотел этого делать. Ты получишь косточку. Я всего лишь щепка в океане жизни. Кто у нас хороший мальчик? Заткнись!»
Солнце устало взбиралось по небу, а освещенный им Гаспод устало тащился вперед.
Вилликинс раздвинул шторы, и в комнату мгновенно ворвался солнечный свет. Ваймс застонал и медленно сел на то, что осталось от его постели.
– О боги… – пробормотал он. – И как это называть?
– Почти девять утра, сэр, – с готовностью ответил дворецкий.
– Девять
– Но сэру больше не нужно работать, сэр.
Ваймс посмотрел на скомканные простыни и одеяла. Часть из них за ночь обернулась вокруг ног и завязалась узлом. И тут он вспомнил приснившийся сон.
Вначале он просто шел по городу.
Возможно, это был не столько сон, сколько воспоминание. В конце концов, он каждую ночь ходил по городу. Какая-то часть Ваймса не сдавалась. Он старательно учился быть гражданским, но самая глубинная его ипостась маршировала… нет, скорее
– Сэр хочет, чтобы его побрили, или предпочитает сделать это сам?
– Обычно я нервничаю, когда кто-то подносит лезвие к моему лицу, – ответил Ваймс. – Но если ты подкатишь к постели повозку с лошадью, то я попытаюсь как-нибудь добраться до ванной.
– Очень забавная шутка, сэр.
Ваймс еще раз принял ванну – просто ради того, чтобы вновь испытать непривычные ощущения. Судя по шумному оживлению, доносившемуся со всех сторон, особняк деловито готовился к приближавшемуся часу «С». К свадебной церемонии госпожа Сибилла подошла со всей ответственностью и энергией – примерно так, как она искореняла лопоухость среди болотных драконов. Полдюжины поваров уже третий день хлопотали на кухне. Они жарили целого быка и проделывали какие-то невероятные трюки с редкими фруктами. А ведь не так давно хорошей едой Ваймс считал печень без жилок, а
Он знал откуда-то, что будущие женихи не должны видеться с будущими невестами до утра свадьбы – возможно, на тот случай, если они решат одуматься и сбежать. И это весьма прискорбно. Сейчас ему как никогда хотелось общения. Если бы он мог поговорить хоть с кем-нибудь, то было бы не так тяжко сидеть здесь и ничего не делать.
Он взял бритву в руку и внимательно посмотрел в зеркало – на лицо капитана Сэмюэля Ваймса.
Отдав честь, Колон оглядел капрала Моркоу.
– Все в порядке, сэр? Похоже, вам не помешало бы немного поспать.
Ровно в десять часов или около того после нескольких разрозненных вступлений по всему городу забили колокола. Моркоу отвернулся от окна.
– Я искал кое-кого… – ответил он.
– Сегодня утром записались еще трое, – сообщил Колон. – Попросили разрешения вступить в «армию господина Моркоу».
Происходящее слегка беспокоило сержанта.
– Хорошо.
– Детрит учит их азам, – рассказал Колон, – и у него неплохо получается. После того как он час орет им в уши, они готовы сделать все, что я прикажу.
– Я хочу, чтобы все незанятые в патрулях стражники были расставлены на крышах домов между дворцом и Университетом, – сказал Моркоу.
– Там уже засели убийцы, – ответил Колон. – И несколько человек от Гильдии Воров.
– Они воры и убийцы. А мы – Стража. Не забудь послать кого-нибудь на Башню Искусства.
– Сэр?
– Да, сержант?
– Мы тут посовещались немного… с ребятами… ну, и…
– Что?
– Будет куда проще, если мы просто сходим к волшебникам и попросим их…
– Капитан Ваймс никогда не прибегал к помощи волшебников.
– Да, но…
– Никакой магии, сержант.
– Хорошо, сэр.
– Почетный караул готов?
– Так точно, сэр. Когорты сверкают пурпуром и золотом, сэр.
– Правда?