ШАПКА – Побыл – да шапку в охапку. О поспешном уходе. Он ведь проведат меня сколъ-ту минут и бежать. Побыл – да шапку в охапку (с. Бондюг Черд.).
АКУЛИНА – Акулина про Петра наварила-напекла. Побуждение к угощению. Акулина про Петра наварила-напекла. Ешьте, у меня ещё луковый пирог в печке (д. Б. Букор Чайк.).
АЛЁНУШКА – Ему подадут, так он, как Алёнушка, пьёт до донышка. О любителе угощаться за чужой счёт.
АНИКА – Рад Аника, что крома велика. Замечание тому кто жадно ест.
БЕДНЫЙ – Бедных кормят, нагих одевают, больным помогают. Похвала гостеприимным хозяевам. Люда с Петей очень гостеприимные, мы с Валей придём, посидим, поугощамся. Валя и приговариват: «Какие добрые хозяева. Бедных кормят, нагих одевают, больным помогают». Они смеются (д. Пож Юрл.).
БЕС – Бес насерёт. Замечание оставившему незакрытой посуду. Посудку держать пастью, открытой нельзя, бес насерёт (с. Осинцево Киш.).
БИСИ – Собирайтесь, биси, сатана-тоздися. Слова, с которыми заходит гость, чтоб внести оживление в компанию. Мы тут в сенках на лесенке у Анны сели, она бражку в бидончике принесла. Вдруг Валя заходит: «Собирайтесь, биси, сатана-то здися» (д. Пож Юрл.).
БЛАГОДАРИТЬ – Благодарю – немного съел: калач да булку да щей чугунку. Благодарность хозяевам за угощение.
БЛИН – Где блины, тут и мы; где оладьи, тут и ладно! Приговор неразборчивых гостей перед угощением.
БОЕ =Бог напитал – никто не видал. Слова, которые говорятся в финале застолья. Из-за стола-то встали, хозяйке: «Бог напитал – никто не видал» (д. Киселёво Суке). Дай Бог не последняя! Слова, которые говорятся перед тем, как выпить. Так-ту ничё не говорили, пили, да и всё. Ну может скажешь: «Дай Бог не последняя!» (пос. Ненастье Окт.). Прими, Бог, за лекарство; сгинь, нечистая сила, останься чистый спирт. Слова, которые говорятся перед тем, как выпить. Ну чё, давай маленько упъём. Прими, Бог, за лекарство; сгинь, нечистая сила, останься чистый спирт! (д. Пож Юрл.).
БОГАТЫЙ – Хоть не богаты, а гостям рады. Оправдание хозяев за скромное угощение.
БРАЖКА – Была бражка, да выпили барашки. Шутливый отказ в угощении. Коля пришёл, на улице-то жара, спрашиват: «Мам, ты, случайно, бражку не делала?». Я говорю: «Была бражка, да выпили барашки». Чаем напоила (с. Сыра Суке.). Хороша бражка, да мала чашка. Слова, которые говорятся как намёк на продолжение угощения. Эх, хороша бражка, да мала чашка, наливай ещё (пос. Н. Светлица Кос.).