Читаем К свету полностью

Я потянулась и накрыла его руку на руле, напоминая ему, что я не часть его работы; я была его девушкой.

- Спасибо за то, что беспокоишься. Я действительно была здесь не из-за Минди или из-за других тел. Я была здесь по делу для WCJB.

- Ты делала это для Барни? Этот мужик сумасшедший, если отправил тебя сюда. Почему он не послал Фостера? Или, может быть, он мог бы поднапрячься и сделать это сам.

- Ты знаешь, что я не могу сказать тебе, что он заставляет меня делать это.

Его «Додж» остановился на обочине Кортленда, в передней части дома с фанерой на окнах и дверях, и ярко-желтой полицейской лентой, перекрывающей вход в здание.

Дилан припарковал машину и повернулся в мою сторону:

- Тогда окажи мне такую же любезность. Я привел тебя сюда по одной причине: чтобы ты не показывалась здесь в одиночку. Можешь не рассказывать мне, какое дело ты расследуешь с участием этой церкви. Просто не возвращайся сюда в одиночку, и не спрашивай меня, почему Департаменты полиции Детройта и Хайленд Хайтс работают вместе.

Церковь?

Было очень много вопросов, которые я хотела задать, но не задала. Он был прав. Если я не готова делиться, я не должна просить и его делать это. Я сжала его руку, улыбнулась своей самой яркой улыбкой, и кивнула:

- Договорились, детектив, теперь можно мне, пожалуйста, мой тур?

Он сделал глубокий вдох и выдохнул. Покачав головой, он сказал:

- Да, конечно. Я считаю, мы можем сторговаться на отличный горячий секс за этот тур.

- Хмм, а как же душ? Ты забыл?

Его улыбка показала мне, что вернулся мой мужчина, в которого я влюбляюсь, а не тот Крепкий Орешек, который рассказывает мне, куда мне можно ходить, а куда нельзя.

- Нет, - сказал он, - не забыл, но это было быстро. Я надеюсь, что, когда мы закончим этот тур, ты не будешь думать, что это торг был легким.


Глава 17

Сара 

Когда Джейкоб занес ночную рубашку над моей головой, мои мысли закружились вокруг событий этого вечера. Я не знала, чего ожидать на службе, но все было в порядке, а некоторые моменты даже прошли приятно. Я справилась благодаря поддержке Элизабет и Рейчел. Две мои подруги вступали по очереди, направляли меня, нашептывая, когда нужно было вставать или присаживаться. Я пыталась скрыть то, что произошло между Джейкобом и мной — мое наказание — но, видимо, каждый раз, когда я садилась, правда становилась очевидной. Странная вещь, которую я никак не могла понять, это то, что ни одна из моих подруг не находила это неправильным. Элизабет даже сказала, что она гордится мной за то, что я была честна. Я думала, может быть, Рейчел ответила бы по-другому; в конце концов, она была моей подругой и медсестрой. Она видела мои травмы после аварии, и должна понимать, что с меня было достаточно. Вместо этого она сжала мою руку, и сказала мне, что понимает. Она напомнила мне, что, когда я молюсь, то должна благодарить Бога за мужа, который любит меня достаточно, чтобы меня исправлять. Хотя это не имело смысла, я последовала ее совету.

Другая часть вечера, которая настала сразу после службы, оставила меня ни с чем. Я думала, что все закончилось, я хорошо справилась и в награду хотела бы остаться наедине со своим мужем. Однако, этого не случилось. Вместо этого к нам подошел Брат Бенджамин и объявил, что Брат Люк и Джейкоб задерживаются. Он увел меня, Рейчел и Элизабет в другое помещение. Все это время мое сердце было неспокойно, разные вопросы и переживания только и мелькали в голове. Пожатие руки Элизабет говорило мне так много о том, о чем я не могла спросить. У нас не только не было выбора, мы еще и не могли спросить «почему». Так было до тех пор, пока я не услышала разговор Брата Бенджамина с другим мужчиной, так я узнала, что наши мужья на встрече с Отцом Габриелем. Когда я услышала это, мой живот скрутило - уверена, что их встреча была о том, как следует со мной поступить после всего того, что я сделала.

Если так и было, то после этой встречи Джейкоб ни словом не упомянул о решении. В конце концов, он сказал, что мое нарушение имело место, я была наказана, и теперь под его ответственностью. Возможно, он прав. Это не потому, что он казался расстроенным; это из-за того, что он почти не разговаривал со мной. Я хотела спросить, узнать, может быть, я сделала что-то не так на службе, или причина была в результатах его встречи. Я хотела, но доказательства моего предыдущего наказания сдерживали меня.

Джейкоб оказался прав, когда сказал, что рубцы будут служить в качестве напоминания. Без них я, возможно, ляпнула бы что-то из тысячи вопросов, которые кружили в моей голове. Вместо этого, после того как он помог мне забраться в кровать и поцеловал в лоб, я глубоко вздохнула, прикусила губу и молча сместилась вправо.

- Сара, если ты пытаешься сбежать от меня, то кровать не такая уж и большая.

- Я не пытаюсь сбежать от тебя. Я пытаюсь освободить для тебя место.

- Что? - спросил он.

- Каждую ночь с тех пор как я пришла в себя, ты спишь в этом кресле. Уверена, тебе было бы гораздо комфортнее в постели. - Я задержала дыхание.

Он прикоснулся к моей щеке.

- Ты не...

Перейти на страницу:

Все книги серии Свет

К свету
К свету

Сара Адамс очнулась слепой и не помнила основную часть своей жизни, но тьма кажется благословением, когда она познает ужасы Света. Стелла Монтгомери следит за новостями улиц Детройта, на которых она заметила настораживающую тенденцию: пропадают молодые девушки. Когда исчезает её лучшая подруга, Стелла, несмотря на предостережение ее парня детектива, начинает расследование, следуя по запутанному следу, который ведет её через самые опасные и забытые окрестности. Там она обнаруживает нечто более зловещее, чем могла представить: подпольную организацию, известную как «Свет», под руководством загадочного Отца Габриэля. Пока Сара пытается осознать своё место в этом странном мире, где проснулась: гнетущий культ, требующий беспрекословного подчинения, свои чувства к Джейкобу, мужу, которого она не может вспомнить и чьё, то грубое, то нежное внимание смущает и запутывает её. Стелла рискует всем, чтобы открыть правду. Но за просветление всегда нужно платить…

Алеата Ромиг , перевод Любительский

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика
Из тьмы
Из тьмы

Девять месяцев назад Сара Адамс очнулась без воспоминаний. Мужчина, который держал её за руку, сказал, что она член очень тесной религиозной общины под лидерством пугающего и харизматичного Отца Габриэля. Поскольку она женщина, то в общине "Света" её главные задачи: не задавать вопросов и подчиняться воле своего мужа.Но, когда память Сары начала возвращаться и девушка вспоминает своё прошлое, она понимает, что все, что ей говорили до этого - ложь. "Свет" - это коварная и опасная организация, и её тлетворное влияние распространяется далеко за пределы удаленного городка, где удерживают Сару. Всеми силами Сара пытается отделить свои настоящие воспоминания от внушаемых ей мыслей. Ее съедает желание сбежать, но кому можно доверять? И кого из других последователей "Света" также заставили жить этой жизнью, промыв мозги, чтобы они поверили в то, что принадлежат этому месту?Чем больше она вспоминала, тем более ясно понимала, что Джейкоб, мужчина, который называет себя ее мужем, хранит свои собственные сокрушительные секреты. Но Сара не может бежать одна, оставив невинных позади. Она должна бороться, чтобы уничтожить "Свет".

Алеата Ромиг

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Кинжал раздора
Кинжал раздора

«Кинжал раздора» – история современных Ромео и Джульетты, точнее, не совсем современных – по некоторым деталям можно определить, что действие происходит примерно в 60-70-х годах XX века где-то в Италии. Впрочем, и время, и место не имеют значения – ведь история любви и раздора бессмертна.Давным-давно жила скупая герцогиня, обожавшая склоки и интриги. Ради развлечения (и с далеко идущей целью поссорить своих вассалов) она дарит двум лучшим родам редкой работы кинжал в драгоценных ножнах: одному роду – ножны, другому – оружие. Шутка со смыслом: эти два рода должна соединить свадьба. Съезжаются гости, готовятся подарки – и в суматохе подарок исчезает. Оба рода обвиняют друг друга в краже и во лжи… и вражда длится в течение многих веков.Женевьева Мединос и Бартоломью Медичес случайно встречаются вдали от дома, не подозревая, что принадлежат к враждующим семьям. Они даже не успевают назвать друг другу фамилии – но, конечно же, успевают влюбиться, и конечно же – на всю жизнь. Но чтобы прожить эту жизнь вместе, в любви и согласии, им предстоит примирить семьи, полные противоречий и предубеждений, а для этого – найти кинжал, с которого началась давняя вражда.

Марина Эшли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Танцы на стеклах
Танцы на стеклах

— Где моя дочь? — ловлю за рукав медсестру.— Осторожнее, капельница! Вам нельзя двигаться, — ругается пожилая женщина.— Я спросила, где моя дочь?! — хриплю, снова пытаясь подняться.— О какой дочери вы говорите? У вас нет детей, насколько мне известно со слов вашего мужа.— Как нет? Вы с ума сошли?! Девочка. У меня девочка. Семь лет. Зовут Тася. Волосики русые, глазки карие, — дрожит и рвется голос. — Где моя дочь? Что с ней?!***В один миг вся моя жизнь перевернулась с ног на голову. Меня убеждают, что у меня никогда не было детей и чужая квартира — наша. От мужа все чаще тянет духами другой женщины, а во сне ко мне приходит маленькая кареглазая девочка с русыми волосами, называет мамой и просит ее забрать.

Алекс Д , Екатерина Аверина , Лана Мейер

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература