Читаем К Вашим услугам полностью

— Не смеши меня! — недовольно отвечает девушка, и я слышу наигранную театральность в ее голосе, изображает непоколебимость, уверенность. — Она не твой типаж. Ты любишь девушке с длинными ногами, красивой грудью и выдающимися округлыми бедрами. Наличие светлых волос не делает ее исключительной. Твоя Эмили низкая, плоская и фигура у нее напоминает квадрат! — разгневанно говорит Коулсен, а я начинаю смеяться.

— С чего ты взяла, что наличие светлых волос делает особенной тебя? — успокоившись, спрашиваю я.

— Но… — она замолкает, явно растерялась. Однако уже через пару секунд берет себя в руки и уводит разговор в другое русло:

— В общем, я не за этим позвонила! У меня сегодня был показ нижнего белья и в подарок дизайнер отдал мне один комплект, от которого у тебя просто голову снесет, — голос снова кокетливый, почти мурлычущий. — Когда ты вернешься?

— Послезавтра.

— Тогда я встречу тебя в пентхаусе, прямо в новом комплекте. И обещаю, что увидев эти совершенно бесстыдные кружева с портупеей, ты сразу перестанешь сердиться и больше не захочешь вспоминать о своей «невесте», — последнее слово было сказано с таким ядом, что будь фотомодель ведьмой, на Эми бы начала пузыриться кожа, как от кислоты.

— Обсудим позже, — беспристрастно отвечаю я и отключаю вызов, затем убираю телефон в карман, а окурок выкидываю в урну.

Холодный вечерний воздух и совершенно бестолковый разговор с Коулсен немного помогли утихомирить злость, но возвращаться прямо сейчас в номер мне явно не хотелось. Лучшее решение — еще выпить. Захожу обратно в зал-ресторан и направляюсь к бару, в помещении почти никого не было, только три тела за дальним столом, допивающих свои напитки.

— С возвращением, мистер Картер, — довольным голосом встречает меня барменша (да-да, та самая).

— Не помню, чтобы представлялся, — присаживаюсь на высокий стул и перевожу взгляд на шатенку.

— Вам и не нужно было, кто же не знает знаменитого Майкла Картера? — говоря это, она кокетливо «хлопает» ресницами, а после уже без заказа ставит передо мной стакан и наполняет виски. Усмехаюсь, выпиваю напиток за раз, позволяя жидкости обжигать горло, и возвращаю стакан на стойку.

— Повтори.

— Как прикажете… — многозначительно отвечает барменша, явно не просто так подбирая именно это слово. Все еще пытается разрекламировать себя, чем только подтверждает мою теорию относительно ее типажа — хищница на богатых мужиков.

— Оставь мне бутылку и занимайся своими делами, — я сейчас был не настроен на всю эту мишуру, и все намеки больше раздражали, чем возбуждали.

Девушка молча кивнула, поставила полупустую бутылку на стол и, отойдя в сторону, принялась заниматься натиранием бокалов, проверкой количества алкоголя и прочими совершенно неинтересными для меня вещами.

Сколько я просидел в тишине, попивая виски? Точно не знаю. Может час, два или три, время было слишком абстрактной переменной, а на часы мне смотреть было незачем. Когда же бутылка опустела, а в зале остались лишь мы с барменшей, она расстегнула верхние пуговицы рубашки, наглядно демонстрируя, что под ней есть грудь, опустила локти на барную стойку и наклонилась ко мне.

— Еще чего-нибудь хотите, мистер Картер? Может составить вам компанию на вечер?

— Нет, мне хватит на сегодня, — алкоголь уже достаточно ударил в голову для ощущения легкости, поэтому я был готов возвращаться в номер к Эмили.

— Уверены? Мне кажется, вам нужно срочно пополнить мини-бар в люксе, в ночное время как раз я отвечаю за это, — настойчивая какая, я даже усмехнулся, поднимая взгляд к ее лицу, но при этом никак не отвечая.

— Подумайте, мистер Картер. Разве у вас есть причины отказать мне или намечаются планы интереснее?

Ее игривый шепот находит отклик в моем сознании неожиданным образом, и я перевожу взгляд на вход в зал-ресторан. Зачем я это сделал, понять получилось не сразу, а точнее, вообще не получилось. Не знаю, что я там хотел увидеть: Эмили, пришедшую проверить куда я пропал или мистера Ли, который вынудил бы меня отправиться в номер в одиночестве? В любом случае, в дверном проеме никого не было, а значит, причин для отказа и, правда, нет.

— Видимо, — замолкаю и возвращаю взгляд к барменше, — нет.

Рассматриваю глубокое декольте девушки и только сейчас замечаю бейджик с именем «Эшли». Что ж, раз другого способа выпустить пар нет… И вообще, что это я как-то странно себя веду? Может алкоголь какой-то некачественный? Глупо отказываться от стопроцентной разрядки, тем более с той, кто только и мечтает доставить тебе удовольствие.

Глава 18

Майкл Картер


Эшли нарочито показательно застегивает все пуговицы, поправляет передник и, выставив на поднос напитки для мини-бара, выходит из-за барной стойки, не упуская возможности поманить меня следом соблазнительным взглядом и вилянием бедер.

Провожу по лицу руками, словно пытаясь снять с себя все скопившееся за день напряжение, затем поднимаюсь со стула и направляясь в люкс. Во время ходьбы сохраняю дистанцию между собой и девушкой, чтобы ни один встречный прохожий не подумал чего-то лишнего.

Перейти на страницу:

Похожие книги