– До свидания, фру Хоффманн, ты очень помогла мне. Преодолев несколько метров снежной целины, Якобсен выбрался на стоянку, где он оставил автомобиль. Он еще раз окинул взглядом жутковатый ландшафт местности где располагалась школа, сел за руль и выехал по подъездной дорожке на шоссе.
Раздел 37
Вилли
Натолкнувшись на общее “недомогание следствия”, Гроберг четвертого января в сопровождении констебля-стажера лично отправился для “получения дополнительных сведений”, как он выразился, к Стигу Кеплеру в универмаг. Здесь представители следствия впервые познакомились с главным бухгалтером, вышедшим из отпуска. Это был высокий, худощавый мужчина шестидесяти двух лет. Внешность его говорила о двухнедельном пребывании на море и ярком солнце и была полной противоположностью тому, как выглядел Кеплер, на которого свалились все неприятности. Георг Кальвик, так звали главного бухгалтера, излучал завидное здоровье. Сидя в своем кабинете, он пил зеленый чай, с печеньем, и всем своим видом показывал, что не очень переживает за то, что случилось в его отсутствие. Гроберг представил себя и свою спутницу.
– Мы пришли уточнить, герр Кальвик, были ли тобой выявлены какие-либо нарушения в бухгалтерских проводках, движениях средств и т. д. в прошлом месяце?
– Я разбирался и продолжаю разбираться с этим. Показанная главным менеджером сумма похищенных средств не завышена, можно с большой вероятностью её подтвердить. У меня уже побывал вчера вечером дознаватель страховщика, господин Линдхольм, которому я доложил финансовую оценку ситуации в деталях. Мне не совсем понятно, как протекает расследование, почему нет подозреваемых в похищении денег? Наши инвесторы и владельцы недовольны действиями полиции и считают, что следствие затягивается. Мы просто горим с проектом дочерней фирмы “Стром Индастри”, нет средств на благотворительность в первом квартале этого года, нет денег на выплаты годовой премии сотрудникам. На безналичных средствах, которые поступили на наш счет в банк, далеко не уедешь. Так, что господа мы ждем от вас решительных действий. Все это звучало так убедительно и страшно для Гроберга, что он счел нужным откланяться и удалиться. Он мог бы высказать свою позицию, сослаться на нарушения в универмаге, отсутствие видеокамер, ремонт главного перехода. Все это было бы уместно, если бы не та компания владельцев Стина, мэра и нескольких депутатов, от которых во многом зависела дальнейшая карьера Гроберга и выделение средств управлению. Констебль-стажер Робертсон только пожала плечами, задав себе вопрос, зачем Гроберг брал её с собой? Но этот вопрос вслух не прозвучал. Начальник был взвинчен и это ничего хорошего не обещало. С тех пор, как Хильде, пользуясь услугами компании помощников, бездарно провалила поиск препарата, прошла неделя. Профессор по расчетам Хильде мог уже сегодня появиться дома, а она занимается черт знает чем. Когда они вернулись в управление, Хильде поинтересовалась у Бригге, не было ли ей звонков и он сообщил, что дважды звонил Ян и один раз какая-то женщина. Она оставила свой номер телефона. Хильде тут же поняла, что это няня, соседка профессора Ларсена. Поднявшись на свой этаж, она сняла куртку и набрала номер няни.
– Очень хорошо, что ты позвонила, – затараторила няня. Сегодня утром профессор на короткое время заходил домой. Я его встретила на улице, когда он подходил к своей машине и попросила тебе перезвонить, но он сославшись на занятость, уехал в университет. Вечером будет дома. К сожалению, я постеснялась спросить, как его зовут, почтальон, который к нам ходит, сказал, что В.Ларсен. Хильде поблагодарила женщину за информацию и повесила трубку. Доложив начальнику о появлении профессора, она получила замечание:
– Не можете втроем поймать одного профессора! Плохо работаете, если бы я знал, во что выльется этот поиск препарата, придумал бы Голдману и Арно другое занятие. Но Гроберг так и не смог сказать, какое именно занятие он собирался придумать для помощников и дежурным образом заявил:
– Иди и работай, сегодня же достань этого Ларсена и допроси.
Рабочий день уже кончился, а Робертсон все еще сидела у телефона и накручивала диск.
– Это Вилли, – вдруг ответили на том конце. Рената, это ты, что ли?
– Констебль Хильде Робертсон, полиция Осло. Я звонила по этому номеру неделю назад, и просила срочно перезвонить.
– Странно. Ах, кассету в автоответчике заело, вот незадача. И что за дело у тебя, Робертсон?
– Я сейчас приеду и все объясню.
– Хорошо, буду ждать. Она даже не стала звонить Яну, надела куртку и выскочила на улицу. Поймав такси, Хильде поехала по знакомому адресу. Ей открыл дверь приятный мужчина среднего роста с бородкой. Она, почему-то, именно таким и представляла себе этого неуловимого Ларсена.
– Если бы я знал, что меня посетит такая интересная девушка, я …
– Герр Ларсен?
– Просто Вилли, если можно.
Она показала профессору свое удостоверение.
– Мой визит связан с большими дикими животными.
– Полиция арестовала слона или носорога?