– Ну, тут ты близок к истине, Вилли. Но дело не в этом. Нас интересует препарат, который мог бы остановить крупное животное, обездвижить.
– Хм. Мне приходилось когда-то иметь дело с подобными веществами, но не здесь, а в Центральной Африке. Мы работали там когда-то с супругой. С бывшей, конечно, супругой, – поспешно поправился Вилли. Мы в разводе. Я предложил бы чего-нибудь выпить, – добавил профессор, – джин с тоником, водка, текила.
– Я не пью на работе, Вилли, если можно, налей мне тоник без джина. Профессор удалился на кухню для приготовления напитков, а Хильде стала осматривать комнату. Все тут было по-холостяцки, причем в самом плохом смысле слова. На всех горизонтальных поверхностях была заметна пыль. Вилли явно водил сюда случайных женщин, никаких фотографий на стенах, никакого напоминание о прошлой жизни. Она обошла комнату и даже заглянула краем глаза в спальню, которая только подтвердила её мнение о хозяине. Вошел Вилли с подносом напитков и льдом.
– Ты уверена. что не хочешь со мной выпить чего-нибудь покрепче?
– Я хочу вернуться к нашему разговору. Где находятся препараты из твоей африканской аптечки?
– Они оставались в Африке, когда я уехал оттуда. Я уехал срочно на похороны матери летом 1979 года, и больше не возвращался. Супруга осталась в Африке. Мы уже тогда часто ссорились с ней и собирались развестись. Детей у нас нет, я свободный человек, Хильде. Препараты я с собой, конечно, не брал, здесь я работаю над книгой, и преподаю в университете. И клею всех симпатичных студенток, – подумала Хильде, накладывая лед в стакан с тоником.
– Скорее всего препараты остались там, где работала Рената, это моя бывшая. Вместе с нами работал один парень из Великобритании, Джонс. Очень приятный парень, он остался в стране когда Рената уехала. Я думаю, она спала с ним, когда я вернулся в Осло.
– Это излишняя информация, Вилли. Эти препараты, что они из себя представляли?
– В основном, это были ампулы, – Вилли показал пальцами размер, – препараты имели длительные сроки хранения Ронзиотранс и рокси. В Африке мы хранили все лекарства в холодильнике под замком. Кроме этого были болеутоляющие средства, лекарства для людей в таблетках и капсулах, бинты, примочки, словом, обычный набор аптечки врача.
– Хорошо, а лекарства и эти самые транквилизаторы, где они сейчас?
– Да понятия не имею. Рената не могла их привезти с собой, она мне говорила, что работает у отца в магазине спортивных товаров и рыболовных снастей. Это было прошлым летом, я звонил ей туда.
– И где же это, Вилли?
– Скёйен, адрес не знаю, телефон попробую сейчас найти.
Он ушел в спальню и долго рылся в ящиках тумбочек.
– Не могу найти. Я несколько месяцев не видел Ренату и не звонил ей.
– А где дом её отца, ты тоже не знаешь? Фамилия отца?
– Одегард, это её девичья фамилия, дом где-то за парком Фрогнер, я не был там, честное слово, ни разу.
– Как же ты женился на ней, даже не побывав у нее дома.
– Она тогда жила у матери в Гамле, но сейчас Ханны уже нет в живых.
– Вилли, ты точно уверен, что не хранишь в этой квартире транквилизаторы или наркотические вещества?
– Точно! Хильде вышла в прихожую и надела куртку.
– Было приятно познакомиться, возможно, мы еще встретимся при других обстоятельствах. Если, конечно, тебе нужно будет давать показания в суде. Спасибо за тоник, всего хорошего. Оказавшись за пределами квартиры, она почувствовала сильное возбуждение. Она на верном пути. Кажется, совсем немного и препарат будет найден. Приехав домой, Хильде начала мучаться сомнениями: если ампула пропала именно у Ренаты, или она сама замешана в этом деле, обыск спугнет преступника. Нужен был совет, а к Гробергу обращаться не хотелось. Девушка набрала номер Якобсена, но несмотря на позднее время, тот отсутствовал. Она все же набралась смелости позвонить Торгвальду.
– Алло, это Хильде.
– Слушаю, это Эйрик.
– У меня наметился прорыв в поиске препарата. Я понимаю, что по тому адресу, где надо искать, может находиться преступник. Конечно, это только интуитивное предположение, выходить на обыск с группой захвата нет веских оснований.
– Я предлагаю осторожно выяснить все про того человека, которого ты подозреваешь.
– Это женщина, Рената Одегард. До 1980 года она работала в одной из африканских республик, имела в своем распоряжении тот препарат, что мы ищем. Информация поступила от её бывшего мужа.
– Ты уверена, что бывший муж не предупредит её?
– Если верить его словам, он не знает её телефона и места, где она проживает. Правда знает, что где-то в Скёйене у её отца есть магазин.
– Может предупредить через отца. Это очень плохо.
– Что же делать?
– Завтра суббота. Я побеспокою Гроберга, пусть он примет решение. Пока у нас есть только то, что Рената Одегард имела отношение к препарату. Больше ничего, я правильно тебя понял?
– Да.
– Я еще свяжусь с Якобсеном. Он сейчас в Ставангере, и тоже кое-что раскопал. Но я сейчас почти ничего не знаю о его планах. Он действует там как частное лицо.
Раздел 38
Герда