Читаем Кай и Герда полностью

– Наш славный Линн решил загрузить тебя чем-то, свяжись с Гробергом.

– Он же обещал 15 января. Ладно, хоть и не хочется позвоню. Расскажи Торгвальду про свои наблюдения, пусть он допросит Вольфсена в управлении. Не знаю, почему еще это не произошло раньше.

– Да, конечно. спасибо, Адриан.

– Не за что. Ты сама додумалась. У меня осталось одно дело, но это на утро. Завтра же выезжаю в Драммен, по дороге захвачу маму в Кристиансанне, она уж меня, наверное, заждалась. в гостях у сестры. Я тебе все по приезде расскажу.

Раздел 42

Возвращение

Седьмого января Якобсен проснулся чуть свет. Он вообще плохо спал в гостиницах, ему снились какие-то тревожные сны, мешали соседи за тонкими перегородками и прибывающие гости с чемоданами на колесах в коридоре. Он включил свет и достал из ящика письменного стола-бюро карту города. Посмотрев на часы и убедившись, что до завтрака еще целый час, он выключил свет и снова прилег. После завтрака он собрал свои вещи, выписался из отеля и пошел к автостоянке. Ночью шел снег, на крыше его форда высилась снежная шапка, а лобовое стекло частично покрылось льдом. Якобсен очистил его и сел за руль. Глянув на приборную доску, он понял, что придется заправиться и поехал в западном направлении. Поравнявшись с оградой кладбища Эйганес, он остановил машину. У входа он зашел в лавку цветочницы и купил две лилии. Кладбищенская контора, расположенная на втором этаже была открыта, и Адриан поднялся по лестнице. Здесь он увидел старичка в круглых допотопных очках. Дед напевал какой – то тоскливый мотив и поливал цветы в горшках. Увидев посетителя, он спросил:

– Что угодно господину?

– Я тут проездом, и хотел бы положить цветы на могилу родственников. Вольфсен и Сольхейм. Мать и дочь. Старик выбрал одну из книг.

– Вот, двадцать третий участок, второй ряд. Берте Сольхейм и Клара Вольфсен. Иди в сторону стены из камней и крематория… Он доходчиво объяснил, как лучше пройти, и даже дал Адриану маленькую детскую лопатку для разгребания снега, – не забудь занести мне её на обратном пути. Якобсен двинулся в направлении, указанном смотрителем. Он долго шел между голыми аккуратно подстриженными кустами, покрытыми снегом. Летом здесь, наверное, очень красиво, – подумал он. Пропустив один ряд не сразу нашел могилу матери и дочери, сбившись со счета. Пришлось вернуться. Вот, двадцать третий. Гранитные плиты надгробий занесло снегом. Смахнув снег он прочел на камне короткий текст: родилась…. умерла… В надгробии Берте он увидел вмонтированную в камень фотографию очень молодой девушки, и ему стало не по себе от того, что та добровольно покинула этот мир, даже не познав счастья материнства. Якобсен расчистил и соседнюю плиту, под которой покоилась её мать. В узком пространстве между камнями чернели полуистлевшие ленты венков. “От коллег из школы “Адлер”, – прочел он на одной ленте. Вытянув из-под снега другую он с трудом разобрал: “Люби…ой сестр… Твой Крис 198..г.” Адриан положил цветы и направился к выходу из ряда. Больше в Ставангере оставаться не имело смысла. Он отнес лопатку, поблагодарил старика и покинул здание кладбищенской конторы. Оказавшись на расчищенной от снега дорожке из гравия, Якобсен быстро вышел за ворота и сел в свой автомобиль. Он больше не мог и не хотел думать об убийстве Курта Бернхольма. Вся загадочность этой истории рассыпалась в его сознании как карточный домик от сквозняка. Он вспомнил Ингрид, её улыбку. Если у него останется время, он обязательно найдет девушку до того, как повидается с Линном и Гробергом… Сейчас одиннадцать часов, в обед он будет в Кристиансанне. Если поторопить ма, можно будет к ночи прибыть в Драммен и сэкономить полдня. Он снова пойдет в то кафе около окружного суда и усядется напротив “Ночного дозора”. Романтические размышления так захватили Адриана, что он чуть не проехал автозаправку. Окрыленный удачной поездкой в Ставангер, он гнал машину быстрее обычного и в половину третьего пополудни был в доме у тети. Здесь его ждал плотный обед, состоявший из супа-пюре, домашних колбасок с квашеной капустой и картофельных драников. Пока он ел, тётя рассказывала о своем огороде, о том, что огурцов было мало, крыжовник пострадал от мучнистой росы и так далее. Якобсен невнимательно слушал это горестное повествование, думая о своих планах на следующий день. Гутрун, вопреки ожиданием, очень быстро собрала свой дорожный саквояж, и Адриан отнес его в багажник форда. Они попрощались с тетей почти в пять вечера и выехали в Драммен по Е18. Было уже темно.

Раздел 43

Герда

До отъезда осталось два дня. Мой дорожный чемодан на колесиках уложен. Рената сегодня занята в лаборатории, поэтому брату нечем заняться, и он ходит из угла в угол и нервничает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив-экшен

Каждый умирает в своем отсеке
Каждый умирает в своем отсеке

Море для человека, по сути, среда, чуждая его естеству. По степени риска и колоссальным нагрузкам погружение в океанские глубины можно сравнить разве что с выходом на космическую орбиту. Ни подводник, ни астронавт никогда не имеют стопроцентной страховки от непредвиденной ситуации. Каждый член экипажа субмарины, от офицера до матроса, исполняя команду: «По местам стоять! К погружению!» – отлично представляет, на что идет. И если, защищая морские рубежи Родины, подводники гибнут в море, именно там они находят могилу, достойную их духу и мужеству… Но у тех, кому выпало жить, рано или поздно служба подходит к концу. Погрузившись с головой в пучину обычной гражданской жизни, большинство флотских офицеров-подводников продолжают по укоренившейся привычке оценивать свои и чужие поступки по меркам корабельным – требовательным и не терпящим лжи, недомолвок и лицемерия. Если работать – так до победного результата, если любить – так по-настоящему и всем сердцем, а дружить – преданно и до готовности разделить с товарищем все, чем владеешь сам. И еще. Если кто-нибудь из читателей в литературных персонажах ненароком узнает себя самого или обнаружит сходство с известными ему людьми, то это означает лишь одно: повествование написано самой жизнью, а автор лишь скромно постарался его запечатлеть…

Виктор Евгеньевич Рябинин

Морские приключения
Анна – королева морской разведки
Анна – королева морской разведки

Если даже сегодня спросить любого историка Первой мировой войны, в каком морском бою с русскими погибло больше всего германских кораблей, то мы вряд ли услышим правильный ответ.Кто читал роман Валентина Пикуля «Моонзунд» помнит поразительную историю о русской разведчицы из этого романа. Писатель описывал, как ловко она подсунула германскому офицеру карты минных полей Ирбенского пролива. Немцы поверили в эту фальшивку, и в Финский залив была послана в набеговую операцию целая флотилия эсминцев, которая там и осталась навсегда.Безусловно это было вымыслом автора. Но что было в реальности? Существовала ли на самом деле реальная разведчица и если существовала, то, как ее тогда звали? Что на самом деле совершила она в своей жизни, и какова была ее дальнейшая судьба? Где в этой истории любовь и измена, преданность и ненависть, правда и вымысел?

Владимир Виленович Шигин

Исторический детектив

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы