Читаем Как я теперь живу полностью

Холодная вода и горячее солнце, река, ласкающая кожу. Это невозможно описать и нельзя забыть.

Я замерзаю раньше всех. Эдмунд, Пайпер, Айзек и Осберт плавают наперегонки, а потом, как черепахи, сидят на камнях, впитывая солнце перед тем, как снова прыгнуть в воду. Я вылезаю, плюхаюсь на одеяло, жду, пока жар солнца утишит дрожь и согреет кровь. Прикрываю глаза и смотрю, как опадают яблоневые лепестки, слушаю густой, низкий гул жирных, напившихся нектара пчел, воображаю, как сливаюсь с землей. Век бы лежала под этим деревом.

Эдмунд и Пайпер вылезают из воды. Эдмунд натягивает джинсы, потом они по очереди шлепают меня по животу мокрыми ладонями, а я делаю вид, что ничего не замечаю. Осберт и Айзек плавают вместе с собаками, Айзек что-то напевает, Осберт подпевает, не попадая в тон. Приятно, что Осберт хоть ненадолго в нашей тусовке, а то вечно он находит дела поважнее.

Эдмунд ложится ко мне на одеяло, закуривает, закрывает глаза. Через минуту-другую тепло его тела начинает перетекать в меня. Пайпер набирает полные горсти лепестков, подбрасывает вверх, обсыпает нас обоих. Эдмунд смеется, спрашивает, чего ради? Ради Любви, торжественно провозглашает Пайпер.

Наконец Осберт и Айзек вылезают из воды, и мы долго, долго, долго лежим под яблоней, болтаем, читаем, иногда кто-нибудь поднимается, чтобы бросить собакам палку, Пайпер играет с козленком, плетет венок из ромашек и маков, чтобы украсить его крошечные рожки. Айзек на все лады пересвистывается с малиновкой, а Эдмунд просто лежит, курит и говорит мне о любви, не произнося ни слова. Если с начала времен был более счастливый день, то я о нем не слышала.

Даже солнце сегодня садится позже обычного, возвращение домой можно отложить, мальчики и собаки снова лезут в воду. В результате мы бредем обратно в темноте, уставшие как собаки и слишком счастливые, чтобы разговаривать.

Знаю, где-то в мире идет война, но нам какое дело.

14

Через пару дней является еще один посетитель, на этот раз в форме Британской армии, и с ним адъютант — делать заметки и ставить галочки в списке. Он не слишком интересуется, что мы живем одни без взрослых, но зажженную сигарету Эдмунда замечает. Боже, думаю, хочешь тут что-нибудь выведать, заранее реши, от чего приходить в ужас, а от чего нет. Эдмунд смотрит на меня. Это значит: Думай, Что Говоришь. Точнее, если Эдмунд рядом, это значит: Думай, Что Думаешь.

Не знаю, что вынюхивает этот тип, но он задает массу вопросов. Сколько у нас комнат, не течет ли крыша, сколько надворных построек, был ли тут кто-нибудь до него? Замечаю, что об овчарне Эдмунд не говорит ни слова. Мистер Вооруженные Силы и его Пятница топают наружу оглядеть приусадебный участок, вскоре возвращаются и объявляют: Все будет прекрасно. Боже, как я НЕНАВИЖУ, когда так говорят!

Оказалось, нас секвестируют. Мне долго объясняют, что это значит. Не понимаю, как можно отобрать дом, находящийся в частной собственности, и отправить обитателей неизвестно куда неизвестно на сколько, то есть пока война не кончится. В Америке такое невозможно, хотя, как знать, Зеленые Береты, небось, уже окопались в универмаге «Блумингдейлс».

Осберт старается угодить, как может, он весь внимание, даже жалко его, но совершенно очевидно — мы отправимся, куда скажут. Вдруг Осберт просто надеется как-нибудь нас защитить, вот и изображает Почтительность. Я демонстрирую полную отрешенность, почти угрюмость, эта роль удается мне лучше всего. Эдмунд мрачен, но, поймав мой взгляд, улыбается.

Осберт единственный набирается смелости произнести вслух то, о чем никто не решается спросить. А как же мы? Отсутствующий взгляд военного говорит нам все, что нужно знать. Волнует их наше благополучие, как же. Мы в оцепенении жмемся друг к другу, в таких жизненных обстоятельствах лучше не терять друг друга из виду.

Безусловно, в этот момент мне не приходит в голову, что нас разделят, но даже во время войны вы не найдете семью, которая готова взять сразу пятерых, особенно таких. Никак мы не тянем на Маленьких женщин — сколько бы ни старались.

Военный уходит, обещая вернуться завтра, а мы застываем в молчании, словно каждое сказанное слово может обернуться правдой. У нас посттравматический шок, если хотите знать.

Ночью я отправляюсь в постель вместе с Пайпер и лежу без сна, обнимая ее, дожидаясь, пока она уснет. Странное совпадение — два визитера меньше чем за неделю, а ведь раньше до нас никому дела не было. Интересно, это доктор Джеймсон нас заложил? Через час или около того Пайпер засыпает, и я ускользаю к Эдмунду. Мы разговариваем даже меньше, чем обычно, просто вжимаемся друг в друга для утешения и забвения, засыпаем, обнявшись, закутавшись в одеяло из шерсти черных овец, и видим общий сон — как будто на свете остались только мы двое.

15

У каждой войны есть поворотный пункт. И у человека тоже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная литература для детей
Ходячий замок
Ходячий замок

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.…Софи живет в сказочной стране, где ведьмы и русалки, семимильные сапоги и говорящие собаки – обычное дело. Поэтому, когда на нее обрушивается ужасное проклятие коварной Болотной Ведьмы, Софи ничего не остается, как обратиться за помощью к таинственному чародею Хоулу, обитающему в Ходячем замке. Однако, чтобы освободиться от чар, Софи предстоит разгадать немало загадок и прожить в замке у Хоула гораздо дольше, чем она рассчитывала. А для этого нужно подружиться с огненным демоном, поймать падающую звезду, подслушать пение русалок, отыскать мандрагору и многое, многое другое.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей