Читаем Как (не) полюбить дракона (СИ) полностью

Все же Ардо не покидает меня до самого вечера. В безлюдном уголке парка терзает мои губы. Пробираясь руками через плотную ткань плаща жадно скользит ладонями по изгибам моего тела. Я растворяюсь в нем, буквально вцепившись руками в его широкие плечи. Ноги подкашиваются от нахлынувших чувств. Словно наваждение какое-то. Может быть это он меня приворожил, мой дракон. Воздействовал своей силой, заставляя терять голову. Я совсем не была к такому готова.

— Мы не сможем видеться часто, — выдыхает Ардо, оторвавшись от моих губ, — возможно, я уеду на некоторое время.

— Бороться с хаосом? — Мой голос звучит иронично.

— Ты просто не понимаешь, насколько все серьезно. — Ардо хмурится. — Мне нужно восстановить магию. Успокоится. У меня это не получается, когда ты рядом.

— Снова прогоняешь меня? — Я смотрю пристально, выжидающе. Мысленно обещаю себе, что если он скажет: «Да», то оставлю его. Не вернусь. Буду страдать, но выжгу любовь в своем сердце.

— Нет, — Ардо словно читает мои мысли. Притягивает ближе к себе. Хотя, кажется, что ближе больше невозможно.

— Просто думай обо мне. Вспоминай. Я это обязательно почувствую. Для меня это важно, знать, что ты рядом.

— Да куда я денусь, — я улыбаюсь, уткнувшись в его плечо. Качели моего настроения вновь взметнулись вверх, оставляя позади сомнения и неуверенность.

Ардо говорит, что надо подождать. Дать ему время разобраться в себе. В свих силах. Победить хаос, в конце концов. Я соглашаюсь. Кажется, что это просто. Еще не представляю, как глубоко ошибаюсь.

На следующий день академию облетела весть, что прибыл отец Ардо. Глава королевского рода, Актуриан Алонсо ла Асмаргард собственной персоной.

34

Нас выстроили в ряд в зале торжеств. Поприветствовать высших магов и главу королевского рода. Впереди лучшие ученики, гордость драконьих родов. Их будут оценивать в первую очередь. Во главе строя Ардо, стоит, гордо вскинув голову. Я любуюсь им, но стараюсь делать это незаметно, исподтишка. Тиль тоже занимает место впереди, распрямляясь и вытягиваясь в струнку, стараясь казаться выше. Понимаю, насколько это для него важно, произвести правильное впечатление. Не просто перспективный ученик второго года, а носитель магии четырех стихий. А там, кто знает…

Девушки стоят в стороне, наш магический потенциал на данный момент никого не интересует. Мы никогда не сможем соперничать с мужчинами-драконами. У нас другая роль в этом мире. Создать пару, выносить потомство, передать детям магию рода. Мы главное украшение этого зала. Вносим нотку легкости и торжества, разбавляем своим участием важность и официальность визита. Поэтому нам позволено принарядиться, показать себя во всей красе.

Наше ожидание длится не долго. Распахиваются парадные двери и во главе процессии я вижу высокого темноволосого мужчину, в темно-синем мундире. На плече герб королевского рода. Из далека он мне кажется довольно молодым, но при каждом шаге, что приближает главу королевского рода к нашему замершему строю, я легко читаю следы времени на его лице. О него исходит мощь, чудовищная сила драконов, что отпусти он ее на самотек, все подомнет под себя, безжалостно размажет волю, принуждая подчиниться. Но в тоже время чувствуется неотвратимая усталость, что тяжелым грузом давит на мужчину, заставляя постоянно контролировать себя, не показывать слабость. Не зря ходят слухи, что королевский род с трудом удерживает в руках власть, уходит из него сила четырех стихий. Просачивается, как песок сквозь пальцы, не удержать.

По правую руку от главы королевского рода шествует смотритель лэр Актон. Он собран и сосредоточен, но все же, что-то с легкой улыбкой на губах нашептывает своему спутнику. Далее процессию продолжают высшие маги королевства. Я насчитываю двенадцать человек. Они с беспристрастными лицами оглядывают вытянувшихся по струнке студентов, наверняка уже полностью изучив досье на каждого. Сейчас просто официальная часть, поверхностное знакомство.

Лэр Актон представляет нам каждого из двенадцати высших магов, не раскрывая истинные цели их посещения. Глава королевского рода не спеша проходит вдоль строя, мимолетно оглядывая каждого из студентов, не выделяя ничем сына. Ему достается ровно столько же внимания, как и всем остальным студентам.

Потом смотритель подводит процессию к нам, позволяя полюбоваться статью и красотою молодых дракониц. Мы дружно делаем книксен, скромно потупив взгляды.

Чувствую, как нас рассматривают, оценивая. Не удержавшись, бросаю взгляд из-под опущенных ресниц. Не знаю, как так получается, но ловлю на себе взгляд главы королевского рода. Распахиваю глаза, не в силах оторваться от его пристального взгляда, жесткого, изучающего. Сердце тревожно екает в груди. Взгляд мужчины отпускает меня, позволяя расслабится, и сосредоточится на созерцании носков своих туфель. Что это было? Простое совпадение, когда излишнее любопытство подводит меня, заставляя вляпываться в неприятности. Или я почувствовала давление его силы, что заставила меня поднять в подходящий момент взгляд?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы