Однако пророк в своем отечестве хорошо выходит из людей, которые уехали надолго, а потом вернулись навсегда даже и без телевизионных шоу. Так вернулся основатель литературного течения «метафизический реализм» и философской доктрины «Вечная Россия», переведенный ныне на многие европейские языки Юрий Мамлеев. Он изучал индийскую философию, эзотерику и оккультизм, написал более ста произведений, которые в советские годы, естественно, не могли быть опубликованы. В 1974-м эмигрировал в Штаты и начал успешно публиковаться за рубежом, через десять лет переехал в Париж, еще через десять — вернулся в Россию, чтобы наконец стать пророком в своем отечестве. Получилось — через два года, в 1996-м, в «Лексиконе русской литературы XX века» он был описан так: «Духовная основа всего творчества Мамлеева — осознание земной жизни как фазы многократных перевоплощений, включенных в нематериальное бытие, в силу чего смерть означает освобождение бессмертного «Я» от тела.
Но Мамлеев, опубликовавший также ряд статей по метафизическим вопросам, не изображает в своих произведениях верующего человека, который на основе этого знания мог бы направить свою жизнь в более надежное и свободное русло. Напротив, Мамлеев изображает людей, запутавшихся во власти сатанинских сил, его герои убивают, истязают, насилуют, потому что целиком поглощены материальными и сексуальными интересами. Тема романа «Шатуны» — убийство ради проникновения в тайну души убиваемого и тем самым в потусторонний мир — показывает глубину поисков в жестокой, часто мучительной прозе Мамлеева, которая при перечитывании иногда ужасает и самого писателя. При этом устремления Мамлеева имеют позитивную основу: погружаясь во тьму, он стремится к проявлению света человеческой души, хочет способствовать ее росту».
В 2000 году Юрий получил Пушкинскую премию фонда Тепфера, в 2007-м — указом президента России награжден орденом Дружбы. Учитывая тематику творчества и биографию Мамлеева, меня подмывает спросить, какую дружбу поощрила таким образом Российская Федерация. Но не это главное для нас с вами, растущие писатели.
А вот вопрос, который должен обязательно решить для себя современный автор, — это сохранение собственного голоса и места в любых обстоятельствах. Мы, писатели, — не голос нации, что бы ни говорили СМИ и политики. Мы «слушаем» более высокие «голоса», и наше дело — правильно их «записывать». Отступление от своей миссии грозит писателю трагедией. И проблема эта не российская, а неизменно транснациональная.
Писатель с одной из наиболее ярких политических историй, «индийский британец», адепт жанра магического реализма, сэр Салман Рушди, Букеровский лауреат 1981 года и лауреат премии Букер Букеров 2008 года, сказал без обиняков: «Берегитесь писателей, провозглашающих себя голосом нации. Это могут быть нации любого типа: по половому, расовому признаку, по сексуальной ориентации, по политическим предпочтениям. Это новый От-именизм. Берегитесь отименистов! Новому отименизму нужен энтузиазм, положительный пример, пылкая нравственная проповедь. Ему отвратительно трагическое восприятие жизни. Литература для него — всегда политика, и литературные ценности он подменяет политическими. Он убивает мысль! Берегитесь!
…Нация либо вбирает в себя своих великих писателей (Шекспир, Гете, Камоэнс, Тагор), либо старается от них избавиться (ссылка Овидия). Обе судьбы неоднозначны. Избыток почтения не нужен литературе; великие произведения рождают бурный отклик в умах, в сердцах. Иные полагают, что преследования полезны писателям. Это неправда.
…Интеллектуал, по свободному выбору отказавшийся от корней, видит мир таким, каким его может видеть только непредвзятый ум; он отправляется туда, где происходит событие, и делает репортажи. Интеллектуалы, лишенные корней против воли, отвергают отвергшие их закрытые образования. Такая неукорененность — большая потеря, большая мука. Но и приобретение. Безграничная нация — не выдумка.
…Писательство — картография воображения. И в лучших книгах карта нации окажется картой человечества».
Задание. Планируем литературную экспансию
Журнал «Литературная учеба» рад партнерству со Школой малой прозы и поэзии. Особенность нашего журнала в том, что большинство наших читателей и сами люди пишущие: между авторами и читателями «Литературной учебы» нет большой разницы. Как и Школа Натальи Гарбер, мы помогаем людям искать ответы на не самые простые вопросы: можно ли научиться писать, как добиться успеха, есть ли в литературе справедливость — и вообще что значит быть в наше время писателем?
Свои практические ответы дают своими произведениями наши авторы, работы которых «над схваткой» разбирают мастера — вдумчиво и резко, поучительно и милосердно, детально и «с высоты птичьего полета». Не со всей взыскательной критикой можно согласиться, но — как и в Школе малой прозы и поэзии, — мы предлагаем не легковесное рецензирование, оскорбительный наскок или льстивую рекламу, а глубокое размышление.