Читаем Как приготовить дракона полностью

— Ага, стал бы очередной местной достопримечательностью, — кивнул Гарри. — Вроде Франтика. Только он с лютней, а я — дурачок с лопатой, который ищет несуществующее сокровище. Ты посмеялась надо мной!

Мои щеки запылали как от пощечин. Я не хотела обидеть дракона, но со стороны это действительно выглядит как насмешка. Я пыталась использовать его слабости против него же.

— Я ходила вместе с тобой! — напомнила я. — Разве это было так уж плохо? Прогуляться по свежему воздуху…

— …побегать от гусей, — подхватил Гарри, кивнув. — Нет, это не было плохо. Это было хорошо. Мне нравилось проводить с тобой время, Кэти, и я думал, что тебе тоже нравится. Думал, это искренне. А ты искала выгоду. Как всегда.

— Разве нельзя совмещать?

— Можно, — согласился Гарри. — Но тогда не надо вешать мне макароны на уши, или как ты там говорила. Мол, я не такая, только по любви…

— Я именно такая!

Он усмехнулся, его взгляд скользнул вниз, и я, спохватившись, быстро застегнула оставшиеся пуговки.

— А что насчет ребенка от дракона? — спросил он тоном, от которого меня мигом кинуло в озноб. — Ты собиралась завести собственного исконника. Родить его. Раз уж оставить дракона в Ругалках не выходит.

— Рен Кухт, — поняла я. — Это он тебе сказал.

— Скажешь, не было такого? — спросил Гарри, не сводя с меня взгляда, который будто проникал сквозь кожу.

— Было, — ответила я, вскинув подбородок. — Но я соврала.

— Тебе не впервой, — хмыкнул он.

— Да, — согласилась я. — Не впервой. Городничий сказал, чтобы я не становилась между тобой и его прекрасной дочерью Мэриан. Мол, вы с ней подходящая пара, а безродная сиротка вроде меня герену разве что на разок. Мне хотелось его задеть, но он был прав.

— Я и Мэриан? — возмутился Гарри — Да на такое я пойду разве что в страшном сне!

— А со мной разок не прочь, да? Прямо на травке.

— Не прочь, — не стал отрицать он. — Так и ты тоже. Ты целовала меня в ответ, Кэти, — Гарри шагнул ко мне, и я попятилась, обхватив себя руками. — Тебе ведь нравилось…

Нравилось. Я, видимо, еще и гулящая, потому что хотела не только поцелуев. Что-то во мне и сейчас тянулось к дракону. Хотелось сорвать с него шелковую рубашку, провести пальцами по гладкой коже, попробовать ее на вкус… Ведьмина кровь кипела и требовала продолжения, и Гарри, будто почувствовав что-то, сделал еще один шаг.

— Может, мне просто нравится целоваться, — заявила я. — Не только с тобой.

— А с кем? С твердолобым кузнецом? — вскинулся он, гневно раздувая ноздри.

— Хоть бы и с ним! Он, по крайней мере, сделал мне предложение! Видел единорога на крыше? Его подарок.

— Я тоже хотел на тебе жениться! — выпалил Гарри, и я уставилась на него в изумлении.

Дракон вдруг мечтательно улыбнулся, и в его глазах снова расцвела небесная лазурь.

— Проснулся сегодня утром и думаю, люблю ведь ее, — проговорил он нежно. — И золотые волосы, и улыбку, и характер. И то, как она ходит, и как готовит, и как торгуется за морковку. И глаза ее зеленые, и нежные руки, и то, как она смотрит на меня… А ты это ради звезды. Золото оказалось фальшивым.

Он махнул рукой и пошел в сторону от деревни, а мои волосы взметнулись от внезапного порыва ветра и хлестнули меня по лицу. Цветы склонились, деревья зашумели все разом, а туча, которая была далеко, вытянула черные лапы над лесом.

Любит? Меня? Хотел жениться?

— Если бы ты любил меня, то не поверил бы чужим словам, — сказала я ему в спину. — Ты бы сперва дал мне возможность объясниться.

На душе стало так горько, как будто я потеряла что-то важное, ценности чего даже не успела понять. Хотелось плакать и бежать за драконом, но я осталась на месте. Толку объяснять и доказывать, если он уже все решил.

Солнце скрылось за тучами, бабочки спрятались от надвигающейся бури, и вокруг словно сгустились сумерки. Гарри остановился у края луга и, склонившись, поднял обрывок веревки.

— Если бы ты любил меня, то не пытался бы обесчестить, — тихо добавила я.

— В плотской любви нет никакого бесчестья, — возразил Гарри. — Кэти, тут кровь.

Я нехотя подошла к нему и уставилась на огрызок веревки, на котором виднелись бурые пятна. Сбоку от лужайки торчал колышек, на котором тоже болталась измочаленная привязь, а трава вокруг была вытоптана и объедена, хотя рен Кухт, которого я отныне и на порог не пущу, запрещал пасти скот на заповедном лугу.

— Коза сорвалась, — буркнула я. — Или же волки помогли.

Вообще-то волков у Лоханок давно не видели, но такую веревку коза бы не порвала. Мне снова почудился запах тления, как будто здесь, под цветами, что-то гниет. На щеки упали первые капли дождя, и я даже порадовалась: если расплачусь, никто не заметит. Развернувшись, я пошла прочь.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 16. Незваный гость

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы