Основная женская фигурка устанавливалась слева от мужской. На следующих полках в порядке очередности размещали трех фрейлин, подающих
Когда в семье рождалась девочка, набор кукольных выставок был лучшим подарком. Подчас это были настоящие произведения искусства, передававшиеся из поколения в поколение. Иногда набор кукол и кукольных принадлежностей являлся значительной частью приданого невесты. Для любой японской семьи иметь набор кукол было национальной традицией и одной из самых дорогих семейных реликвий, с которой расставались только в трудную минуту жизни.
Отношения к таким наборам кукол членов одной семьи, разных по возрасту и взглядам, очень тонко переданы в уже упоминавшейся новелле Акутагава Рюноскэ, написанной автором в начале XX в. Сюжет рассказа — вынужденная продажа набора кукол. Всем членам семьи жалко и тяжело с ними расставаться, и даже брат девочки, которой принадлежат эти куклы, абсолютно европеизированный молодой человек, считавший Праздник кукол устаревшим обычаем, понимает, что если еще раз посмотреть на кукол, как просит его сестра, то невозможно будет решиться на их продажу. Родители отказали девочке в ее желании последний раз посмотреть на кукол, и каково же было ее смятение, когда она ночью, накануне продажи, внезапно проснувшись, увидела отца, смотрящего на эти куклы: «Перед отцом были расставлены мои куклы — мои хина, которые я не видела со дня праздника кукол! Был ли это сон? Затаив дыхание, я уставилась на это чудо. При тусклом свете фонаря я смотрела на императора со скипетром из слоновой кости в руке, на императрицу с коралловым венцом, на цитрус-татибана (померанец — вечнозеленое дерево, символ вечного процветания. —
Выставки кукол подготавливались к 3-му дню 3-го месяца и нередко сохранялись примерно месяц. Затем все предметы тщательно упаковывались и хранились до следующего года. К 3-му дню украшали и комнату, где должна была быть устроена выставка. К потолку подвешивали шары из искусственных цветов вишни и цветов апельсинового дерева. Каждый шар был украшен длинным свисающим шелковым шнуром.
В дни праздника девочки имели возможность пригласить в гости своих друзей. По этому поводу готовились специальные ритуальные угощения. Чаще всего это были сладости: пирожные в форме ромба, печенье в форме фруктов, маленькие колобки из риса, сваренные с красными бобами. По случаю праздника девочкам разрешали выпить даже глоток сладкого белого
Все атрибуты для праздника 3-го дня 3-го месяца можно было предварительно приобрести на специальных выставках-продажах —
Обычно эти выставки-продажи устраивались в наиболее оживленных торговых центрах или в парках (в Токио, например, в парке Уэно или в районе Гиндзы). Первая такая выставка-продажа состоялась в квартале Дзюккэндана, в районе Нихомбаси, в Токио, в период Кёхо (1716–1735). И здесь же потом проводились все наиболее знаменитые ярмарки, приуроченные к таким праздникам, как Новый год и Праздник мальчиков. Сюда приходили не только для того, чтобы что-то купить, предварительно поторговавшись (в то время цены на атрибуты праздника не фиксировались, и надо было обязательно торговаться, что представляло собой определенный ритуал), но и чтобы весело провести время, встретиться с друзьями, обменяться мнениями [
Борис Александрович Тураев , Борис Георгиевич Деревенский , Елена Качур , Мария Павловна Згурская , Энтони Холмс
Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Детская познавательная и развивающая литература / Словари, справочники / Образование и наука / Словари и Энциклопедии